Hlavní obsah

pena

Podstatné jméno ženské

  1. trápení, žal, zármutek duševní bolest
  2. starost, námaha, nesnáz co je třeba udělat ap.Non ne vale la pena.Nestojí to za to.Vale la pena di vederlo.Stojí to za vidění.Non si è dato la pena di chiamarmi.Ani se neobtěžoval zavolat mi.valere la penastát za to za tu námahu ap.darsi/prendersi la pena di fare qcobtěžovat se, namáhat se udělat coessere in pena per q/qcmít starost o koho/co, trápit se, rmoutit se pro koho/co
  3. lítost emoceprovare pena per qcítit ke komu lítost
  4. cena, daň přinesená oběť ap.
  5. trestpena detentivatrest odnětí svobodypena di mortetrest smrtiscontare una penaodpykávat si tresta/sotto pena di qcpod trestem, pod pohrůžkou čeho

Vyskytuje se v

capitale: pena capitaletrest smrti

circondariale: casa circondariale (di pena)okresní věznice

condizionale: sospensione condizionale della penapodmíněný odklad trestu

corporale: pena/punizione corporaletělesný trest

detentivo: pena detentiva(trest) odnětí svobody

morte: pena di mortetrest smrti

penare: fare penare qpotrápit koho, dát zabrat komu způsobit utrpení

proporzionale: pena proporzionalepřiměřený trest

reclusione: pena di reclusionetrest odnětí svobody

valere: valere la penastát za to, vyplatit se

valere: Non vale la pena.To nestojí za to.

testa: pena la testatrest smrti