Vyskytuje se v
draze: draze zaplatit za copagar qc caro/a caro prezzo
předem: (za)platit předempagare in anticipo
zaplacení: utéct bez zaplaceníscappare senza pagare
karta: Mohu (za)platit kreditní kartou?Posso pagare con carta di credito?
sice: Sice zaplatil, ale pozdě.Ha pagato sì, ma troppo tardi.
zaplatit: zaplatit dluhpagare il debito
zaplatit: Zaplatím!Il conto, per favore!
zaplatit: Já to zaplatím.Lo pago io.
zaplatit: Draze za to zaplatil.L'ha pagata cara.
acconto: versare un accontosložit/zaplatit/uhradit zálohu
consegna: pagare alla consegna(za)platit při dodání
dietro: dietro versamentopo zaplacení
mancato: mancato pagamentoneuhrazení, ne(za)placení
onorare: onorare una cambialezaplatit směnku
pagamento: mancato pagamentone(za)placení, neuhrazení
pagare: pagare la bolletta del telefono(za)platit účet za telefon
pagare: pagare in anticipozaplatit předem
pagare: pagare caro/salato/un occhio della testa per qcdraze (za)platit za co
prezzo: přen. pagare qc a caro prezzodraze (za) co zaplatit
ricevuta: ricevuta di pagamentopříjmový (pokladní) doklad k hotovosti, potvrzení o zaplacení
supplemento: pagare un supplemento(za)platit příplatek
tassa: pagare la tassaodvést/zaplatit daň/poplatek
assicurazione: pagare l'assicurazionezaplatit pojistku
bene: Ha sborsato ben mille euro.Zaplatil dobrých tisíc euro. nejméně tisíc euro
conto: Il conto!(Za)platím! na vrchního
mi: Me la pagherai!To mi zaplatíš!
moneta: pagare in moneta sonante(za)platit hotově
pagare: Me la pagherai!To mi zaplatíš!; To ti nedaruju!
stentare: Stenta a pagare.Sotva/Stěží zaplatí.
fio: pagare il fiozaplatit (vysokou) cenu za neopatrnost,hamižnost ap.
pena: přen. pagare una pena troppo alta per qzaplatit příliš vysokou cenu za co
prezzo: non avere prezzobýt neocenitelný; být k nezaplacení
salato: pagarla salatadraze zaplatit; těžce na to doplatit; odskákat to; vyžrat (si) to
soldo: pagare due soldi per qczaplatit pár šupů za co
spesa: přen. fare le spese di qcodskákat si co; zaplatit za co
unghia: pagare sull'unghiazaplatit na dřevo hned hotově