Hlavní obsah

nízko

Vyskytuje se v

brázda: meteor. brázda nízkého tlaku vzduchusaccatura (di bassa pressione)

napětí: elektr. vysoké/nízké napětíalta/bassa tensione

nízký: med. nízký krevní tlakbassa pressione sanguigna

níže: níže uvedenýriportato/-a qui sotto, infrascritto/-a, sottoriportato/-a

nižší: nižší živočichovéanimali inferiori

nižší: nižší vrstvy společnosticlassi inferiori

oblačnost: nízká/vysoká oblačnostnuvole basse/alte

obratlovec: vyšší/nižší obratlovcivertebrati superiori/inferiori

podepsaný: práv. Já, níže podepsaný/podepsaná ...Io sottoscritto/sottoscritta ...

sestup: sport. sestup do nižší ligyretrocessione in (una) serie minore

tlak: med. nízký/vysoký (krevní) tlakbassa/alta pressione (del sangue)

vrstva: nižší/střední/vyšší vrstvaclasse inferiore/media/superiore

relativně: Cena je relativně nízká.Il prezzo è relativamente basso.

animale: animali inferiorinižší živočichové

basso: tacchi bassinízké podpatky

cavallo: pantaloni a cavallo bassokalhoty s nízkým sedem

consumo: a basso consumos nízkou spotřebou

infra: vedi infraviz níže

luogo: donna di basso luogožena nižšího stavu

offerta: fare un'offerta più bassa/maggiore a qudělat/učinit komu nižší/vyšší (cenovou) nabídku

onda: onde basse/altenízké/vysoké vlny

parsimonioso: consumo parsimonioso di qcnízká spotřeba čeho

pressione: med. la pressione bassa/altanízký/vysoký (krevní) tlak

retrocessione: retrocessione in serie minoresestup do nižší ligy

risoluzione: alta/bassa risoluzionevysoké/nízké rozlišení

sotto: qui sotto(zde) níže v textu ap.

sotto: al di sottodole, níže, di qc pod čím

stracciato: prezzi stracciatimimořádně nízké ceny benzínu ap.

tensione: alta/bassa tensionevysoké/nízké napětí

velocità: a piccola velocitànízkorychlostní, nízkou rychlostí jet ap.

meno: L'ho comprato a meno prezzo.Koupil jsem to za nižší cenu.

sottoscritto: Io sottoscritto...Já, níže podepsaný...

io: io sottoscritto...níže podepsaný...