Synonyma
Vyskytuje se v
cesta: na půl cesty kama metà strada dove
cíl: druhý v cílisecondo arrivato
den: dvakrát za dendue volte al giorno
denně: dvakrát/třikrát dennědue/tre volte al giorno
dítě: Máme dvě děti.Abbiamo due bambini.
doplatit: doplatit na to na chyby druhých ap.andarci di mezzo, čím rimetterci qc, draze zaplatit ap. pagarla cara, pagare di persona
druhý: každý druhý denogni due giorni, a giorni alterni
druhý: za druhé ve výčtusecondariamente, in secondo luogo
druhý: mat. na druhou umocněný(elevato) alla seconda/al quadrato
druhý: cestovat druhou třídouviaggiare in seconda classe
druhý: druhé zaměstnání bokovkasecondo lavoro
dva, dvě: po dvou dva narázdue per volta
dvakrát: dvakrát větší neždue volte più grande di q/qc
dvakrát: dvakrát týdnědue volte alla settimana
dvojdílný: dvoudílné plavkycostume (da bagno) a due pezzi
dvojí: ve dvojím vyhotoveníin duplice copia, in due copie
dvojka: dvojky velikost poprsíla seconda di seno
dvojka: jet na dvojku v autěandare in seconda
flek: z fleku hnedimmediatamente, sul momento, lì per lì, sul colpo, z hlavy - říct, vědět su due piedi
hlavní: hlavní chod/jídlosecondo (piatto)
hodina: hodina a půlun'ora e mezzo
horizont: v horizontu dvou let časověentro un periodo di due anni
hromadný: hromadné sdělovací prostředkymezzi di comunicazione di massa, mass media
chod: první/druhý chodprimo/secondo (piatto)
jeden, jedna, jedno: ani jeden ze dvounessuno dei due
jednak: jednak ... (a) jednakza prvé - za druhé in primo luogo ... e in secondo luogo, na jedné straně, na druhé straně da un lato ... dall'altro
jisticí: jisticí prostředky pro horolezcemezzi di protezione
kalhoty: dvoje kalhotydue paia di pantaloni
kontrastní: med. kontrastní látkamezzo di contrasto
lepší: dvakrát lepšídue volte migliore
médium: (masová) médiamass media , mezzi di comunicazione di massa
měsíčně: dvakrát měsíčnědue volte al mese
mínění: podle mého mínění ...a mio avviso/parere ..., secondo me ...
množný: druhá osoba množného číslaseconda persona plurale
mocnina: druhá mocninaquadrato , seconda potenza
možnost: (po)dle možnostísecondo le possibilità
na: na druhouquadrato, elevato alla seconda
napůl: rozříznout co napůltagliare qc a metà
navíc: dva dny navícdue giorni di più
názor: podle mého názorusecondo la mia opinione, a mio giudizio/avviso
neděle: dvě neděledue settimane, quindici giorni
ob: ob týdenogni seconda settimana
obojí: přijímání pod obojícomunione sotto le due specie
opravný: (první)/druhý opravný termín na univerzitěsecondo/terzo appello d'esame
osoba: stůl pro dvě osobytavolo per due persone
pár: za pár minuttra due minuti/qualche minuto
patrový: patrový autobusautobus a due piani
plán: podle plánusecondo il piano
plavky: dvoudílné plavkyduepezzi , costume (da bagno) a due pezzi
pokus: na první/druhý pokus uspět ap.al primo/secondo tentativo
polovička: na polovičkya metà
polovička: (moje) drahá polovičkala (mia) dolce/migliore metà
poloviční: za poloviční cenua metà prezzo
polovina: rozdělit co na polovinydividere qc a metà
polovina: v polovině zářía metà settembre
polovina: od poloviny osmdesátých letdalla metà degli anni ottanta
poschoďový: poschoďový autobusautobus a due piani
postranní: postranní úmyslysecondi fini
potřeba: (po)dle potřebysecondo la necessità
pověst: podle pověstisecondo la leggenda
pravdivě: odpovědět pravdivěrispondere secondo verità
pravidlo: podle pravidelsecondo le regole
prostředek: dopravní prostředekmezzo di trasporto
prostředek: všemi dostupnými prostředkycon tutti i mezzi possibili
prostředek: výrobní prostředkymezzi di produzione
prostředek: (hromadné) sdělovací prostředkymass media , mezzi di comunicazione di massa
prostřední: v prostředním sloupcinella colonna di mezzo
první: za prvé ... a za druhéin primo luogo ... e in secondo luogo
přehnout: přehnout co napůlpiegare qc a metà
být: Jsou dvě (hodiny).Sono le due.
být: Jsou dvě možnosti.Ci sono due possibilità.
celá: žádná celá dvě (desetiny) 0,2zero virgola due
další: Potřebuji další dva.Ne ho bisogno di altri due.
dělit: Deset děleno dvěma je pět.Dieci diviso per due fa cinque.
dělit se: Řeka se dělí na dvě ramena.Il fiume si divide in due bracci.
dle: dle mého názoru ...secondo la mia opinione ...
doplatit: Na to doplatíš.Ne pagherai il fio., Ci andrai di mezzo., vymstí se to Questo ricadrà su di te.
druhý: druhého lednail due (di) gennaio
dvoje: dvoje kalhoty/ponožkydue paia di pantaloni/calze
hodinky: podle mých hodineksecondo il mio orologio
kousat: Nesmíte 2 hodiny kousat.Non deve masticare per due ore.
křížit se: Kříží se tam dvě cesty.Si incrociano lì due strade.
křižovat se: Křižují se tam dvě hlavní silnice.Ci si incrociano due strade principali.
lomit: mat. dvě lomeno třemidue fratto tre
mezi: Zůstal stát mezi dveřmi.È rimasto in mezzo alla porta.
míchat: Mícháš dvě rozdílné věci.Stai mischiando due differenti cose.
míchat: Mě do toho nemíchej.Non mi mettere in mezzo.
mluvit: Už spolu dva roky nemluví.Non si parlano da due anni.
motat se: Nemotejte se tady pořád.Non state sempre in mezzo ai piedi.
možnost: Jsou dvě možnosti. jak to udělatCi sono due possibilità.