balanc: (u)držet balancmantenere l'equilibrio
dieta: držet/mít dietuessere/stare a dieta
držet: držet půstosservare il digiuno
držet: sport. držet rekorddetenere il record
držet se: držet se (opo)dál od čehotenersi alla larga da qc
hladovka: držet hladovkuprotestní digiunare per protesta, fare lo sciopero della fame, půst digiunare, stare a digiuno
hlídka: držet/mít hlídku, být na hlídceessere di guardia, fare la guardia
minuta: držet minutu tichaosservare un minuto di silenzio
napravo: Držte se napravo.Tenete la destra.
náruč: držet koho v náručítenere q in braccio/tra le braccia
odstup: zachovávat/držet si odstupmantenere le distanze
pohromadě: držet pohromaděčásti ap. tenere insieme, o rodině restare unito/-a
pokyn: držet se pokynůseguire istruzioni
přísný: držet přísnou dietustare a dieta stretta
pusa: přen. držet pusu mlčettacere, držet jazyk za zuby tenere a freno la lingua
půst: držet půstdigiunare
rukojmí: vzít/držet koho jako rukojmíprendere/tenere q in ostaggio
smutek: držet/nosit smutek za kohoportare il lutto (per perdita di q)
stranou: držet se/zůstat stranou čehotenersi/restare in disparte da qc
stráž: držet stráž, být na strážiessere di guardia, hlídkovat essere di sentinella
tajnost: (u)držet co v tajnosti(man)tenere segreto qc
tělo: držení tělapostura , portamento
tlama: Drž/Zavři tlamu!Chiudi quella boccaccia!
vodítko: Držte psa na vodítku.Tenere il cane al guinzaglio.
zajetí: držet koho v zajetítenere q in prigionia
držet: Chtějí to držet v tajnosti.Vogliono tenerlo in segreto.
držet: Drž hubu!Chiudi il becco/la bocca!
držet: Neumí držet slovo.Non sa mantenere la parola data.
držet: Držím dietu.Seguo una dieta.; Sto a dieta.
držet: Drží smutek.È in lutto.
držet se: Drž se pevně!Tieniti forte!
držet se: Drží se za ruce.Si tengono per mano.
držet se: Držte se pohromadě.Tenetevi uniti.
držet se: Drž se! hlavu vzhůruCoraggio!
huba: Drž hubu!Chiudi il becco!
od, ode: Drž se ode mne dál.Tieniti lontano da me.
zábradlí: držet se zábradlítenersi alla ringhiera
doba: jít/držet krok s dobouandare al passo con i tempi
držet: Držím ti palce.Tengo le dita incrociate per te.
kasa: přen. držet kasutenere i cordoni della borsa
klíště: držet se jako klíštěstare attaccato come una cozza/zecca
krok: (u)držet krok s kým/čímmantenere il passo con q/qc
palec: držet komu palceincrociare le dita per q
poklička: držet co pod pokličkoutenere nascosto qc
tělo: držet si koho od tělatenere q a distanza
uzda: držet na uzdě koho/co omezovat ap.tenere q/qc a freno
zkrátka: držet koho zkrátkatenere a freno/al guinzaglio q