consistance: esprit sans consistancenepevný člověk
danger: un danger publicčlověk nebezpečný svému okolí
endroit: gens de l'endroitmístní lidé
exquis: homme exquisvzácný člověk
grand: homme grandvelký člověk postavou
grand: grand hommevelký/důležitý člověk významem
homme: homme de la rueprostý občan, obyčejný člověk, muž z ulice
humain: condition humainepostavení člověka ve světě
jeune: jeunes gensmladí lidé, mládež
mérite: gens de méritenadaní lidé
nourri: mal-nourri podvyživený člověk
place: être à sa placebýt (člověkem) na svém místě
prétention: homme sans prétentionsnenáročný člověk
là: ces gens-làtito lidé
abattre: homme à abattrečlověk na zabití
ciel: Aide-toi, le ciel t'aidera.Člověče, přičiň se, a Bůh ti pomůže.
cyclone: cette personne est un cycloneten člověk je jako uragán
dieu: L'homme propose, Dieu dispose.Člověk míní, pánbůh mění.
engourdir: esprit engourdimalátná mysl; těžkopádný člověk
facette: personnage à facettesčlověk mnoha tváří
foi: personne sans foi ni loičlověk, který nemá kouska svědomí
leur: les leursjejich lidé; příbuzní; známí
moine: L'habit ne fait pas le moine.Šaty nedělají člověka.
moule: Le moule est cassé.Je to jedinečný člověk.
moulin: On ne peut être à la fois au four et au moulin.Dvěma pánům nelze sloužit.; Člověk nemůže být najednou na dvou posvíceních.