Zájmeno neměnné
- jimosobní zájmeno zastupující nepřímý předmět
abattis: drůbkyles abattis
acridien: sarančatales acridiens
agir: de qqch jedná se, běží, jde o coil s'agit
aigu: výšky ekvalizéru ap.les aigus
aise: udělat si pohodlí, chovat se nenuceněse mettre à l'aise
allant: kolemjdoucí, mimojdoucíles allants et venants
aller: nedbat na sebe, zanedbávat se, à qqch podd(áv)at se čemuse laisser aller
apparaître: zdá se, žeil apparaît que...
argonaute: Argonauti v řecké mytologiiles Argonautes
autre: jeden... druhý, jedni... druzíl'un... l'autre, les uns... les autres
avoir: je, existuje, je tu/tam, je toil y a
bagarrer: avec qqn pour qqch rvát se, porvat se s kým o cose bagarrer
baguenauder: potulovat se, bloumat po ulici ap.(se) baguenauder
baigner: (vy)koupat se umýt se ve vaněse baigner
bain: být zapletený, být namočený, být vtažen do něčehoêtre dans le bain
baisser: pour qqch sklonit se, sehnout se, shýbnout se pro co, kvůli čemuse baisser
balader: procházet se bez cíle, potloukat se, courat sese balader
balancer: houpat se, kývat se, klátit sese balancer
banaliser: zevšednitse banaliser
bander: napnout sese bander
barber: nudit se, otravovat sese barber
barrer: zmizet, táhnout, klidit sese barrer
barricader: zabarikádovat se skrýt se za barikádouse barricader
base: qqch na základě čehosur la base de
baser: sur qqch zakládat se, být založen na čem, opírat se o cose baser
basque: baskičtinale basque
bâton: à qqn házet komu klacky pod nohymettre des bâtons dans les roues
battre: avec/contre qqn bít se, rvát se, prát se s kýmse battre
beau: faire qqch je snadné coil fait beau
bécoter: hubičkovat se, pusinkovat sese bécoter
berbère: berberštinale berbère
bêtifier: blbnout, oblbovat sese bêtifier
bible: Bible, Písmo svatéla Bible
bichonner: fintit se, parádit sese bichonner
bidonner: chechtat se, popadat se za břichose bidonner
bigorner: bít se, prát se, rvát sese bigorner
blâmer: de qqch dělat si výčitky za co, vyčítat si cose blâmer
blesser: zranit se, poranit sese blesser
bois: (dřevěné) dechové nástroje, slang. dřevales bois
bon: dobrý, správný následované substantivemle bon
bonifier: zlepšit se, zušlechtit se, získ(áv)at na kvalitěse bonifier
borner: qqch omezit se na co, spokojit se s čímse borner à
botter: obou(va)t se, nosit botyse botter
bouchée: piroh s masovou náplníbouchée à la reine
boucher: ucp(áv)at se, zacp(áv)at se vodovodní trubka ap.se boucher
bouger: pohnout se, rozhýbat se začít něco dělatse bouger
bourrer: de qqch nacpat se, přecpat se čímse bourrer
bousculer: strkat se, postrkovat se, šťouchat se v davu ap.se bousculer
boutonner: zapnout si knoflíky, zapnout sese boutonner
branler: dělat si to, honit (si ho) onanovatse branler
brésilien: brazilská portugalštinale brésilien
breton: bretonštinale breton
briser: rozbí(je)t se, (roz)tříštit sese briser
bronzer: opálit sese bronzer
brosser: qqch vyčistit si, vykartáčovat si co, okartáčovat sese brosser
brouiller: (z)kalit se, zakalit sese brouiller
brûler: popálit se, spálit sese brûler
bulgare: bulharštinale bulgare
buter: umíněně trvat na svémse buter
cabrer: vzepnout se, stavět se na zadní o zvířetise cabrer
cacher: skrý(va)t se, ukrý(va)t se, schov(áv)at sese cacher
cadre: qqch rámec čeho situace ap.le cadre de
calcul: počty, aritmetikale calcul
calfeutrer: (u)zavřít se kdese calfeutrer
câliner: avec qqn mazlit se, laskat se s kýmse câliner
calmer: uklidnit se, zklidnit se, utišit sese calmer
cambrer: prohnout se, vypnout prsase cambrer
camoufler: zamaskovat sese camoufler
camper: vyzývavě se postavitse camper
cancériser: (z)měnit se na rakovinuse cancériser
cantonner: dans qqch omezit se na co, uzavřít se do čehose cantonner
caractériser: par qqch vyznačovat se čímse caractériser
caraïbe: karibské jazykyle caraïbe
caraméliser: (z)karamelizovat se o cukruse caraméliser
carier: (z)kazit se o zubuse carier
carolingien: Karlovci francouzská dynastieles Carolingiens
à: podle, po (vzoru), jakoà la