Hlavní obsah

z toho

z, zeout of , from

ten, ta, tothe, that

Vyskytuje se v

běhat: Běhá mi z toho mráz po zádech.It gives me the shivers., It sends shivers down my spine., It makes my flesh creep.

dělat: Nic si z toho nedělej.Take it easy.

mráz: Z toho mi běhal mráz po zádech.It made my flesh crawl/creep., It gave me the shivers/willies., It sent chills/shivers down my spine.

mrazit: Mrazí mě z toho v zádech.It gives me the shivers.

nanic: Je mi z toho nanic.It makes me sick., It nauseates/sickens me., slang. It makes my gorge rise.

nic: Nic si z toho nedělej.Take it easy.

podělat se: Málem jsem se z toho podělal strachy.It scared the shit out of me.

slina: Sbíhají se mi z toho sliny.It makes my mouth water.

tajit se: Z toho se mi tajil dech.It took my breath away.

vidno: Z toho je vidno ...This/That shows ...

vstávat: Z toho mi vstávaly vlasy hrůzou na hlavě.It made my hair stand on end.

vykroutit se: snažit se z toho vykroutitbe copping out

vyplakat se: vyplakat se z toho pláčem zahnatcry it off

vyplývat: Z toho vyplývá, že ...It follows that ...

vyplývat: Co z toho vyplývá?What does it imply?

vytřískat: vytřískat z toho maximummake the most/best of it

vzejít: Z toho nevzejde nic dobrého.No good will come of it.

zamrazit: Zamrazilo ho (z toho) v zádech.It sent chills down his back., Shivers ran down his spine.

zatočit se: Zatočila se mi z toho hlava.It made my head spin.

zvedat se: Zvedá se mi z toho žaludek.It makes me sick/my gorge rise., It nauseates/sickens me.

zvracení: přen. Je mi z toho na zvracení.It makes me sick., hovor. It makes me wanna puke.

žaludek: Zvedá se mi z toho žaludek.It makes me sick/my gorge rise., It nauseates me.

kůže: Z toho mi naskakuje husí kůže.That gives me goose bumps.

ozývat se: Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá.You get what you give., tvé činy se ti vrátí What goes around, comes around., You will be treated as you treat others.

vřít: Z toho mi vře v žilách krev.It makes my blood boil.

vykřesat se: vykřesat se z toho z nemoci ap.pull through/round

blame: Don't blame yourself for it.Neobviňuj se z toho., Nevyčítej si to.

follow: It follows that ...Z toho vyplývá, že ...

give: It gives me a headache.Z toho mě bolí hlava.

headache: It gives me a headache.Bolí mě z toho hlava.

kick: He got a kick out of it.Byl z toho u vytržení.

nauseate: The smell nauseates me.Z toho pachu se mi zvedá žaludek.

puzzle: This puzzles me.To mi nejde do hlavy., To vůbec nechápu., Z toho jsem zmatený.

sick: This food makes me sick.Z toho jídla se mi dělá špatně.

sicken: This thought sickens me.Z toho pomyšlení se mi dělá nanic/špatně.

sickening: The smell was sickening.Z toho smradu se člověku dělalo špatně.

use: What's the use?Jaký to má smysl?, A co z toho?

water: It made my mouth water.Sbíhaly se mi z toho sliny.

in: What's in it for me?Co z toho budu mít já?

mouth: It makes my mouth water.Sbíhají se mi z toho sliny.

send: It sends shivers down my spine.Z toho mi běhá mráz po zádech.

treadmill: get off the treadmilldostat se z toho věčného kolotoče práce, povinností ap.

z, ze: A co z toho?And what's the use (of it)?

z, ze: Nic z toho nebude.Nothing will come of it.