Vyskytuje se v
běhat: Běhá mi z toho mráz po zádech.It gives me the shivers., It sends shivers down my spine., It makes my flesh creep.
dělat: Nic si z toho nedělej.Take it easy.
mráz: Z toho mi běhal mráz po zádech.It made my flesh crawl/creep., It gave me the shivers/willies., It sent chills/shivers down my spine.
mrazit: Mrazí mě z toho v zádech.It gives me the shivers.
nanic: Je mi z toho nanic.It makes me sick., It nauseates/sickens me., slang. It makes my gorge rise.
nic: Nic si z toho nedělej.Take it easy.
podělat se: Málem jsem se z toho podělal strachy.It scared the shit out of me.
slina: Sbíhají se mi z toho sliny.It makes my mouth water.
tajit se: Z toho se mi tajil dech.It took my breath away.
vidno: Z toho je vidno ...This/That shows ...
vstávat: Z toho mi vstávaly vlasy hrůzou na hlavě.It made my hair stand on end.
vykroutit se: snažit se z toho vykroutitbe copping out
vyplakat se: vyplakat se z toho pláčem zahnatcry it off
vyplývat: Z toho vyplývá, že ...It follows that ...
vyplývat: Co z toho vyplývá?What does it imply?
vytřískat: vytřískat z toho maximummake the most/best of it
vzejít: Z toho nevzejde nic dobrého.No good will come of it.
zamrazit: Zamrazilo ho (z toho) v zádech.It sent chills down his back., Shivers ran down his spine.
zatočit se: Zatočila se mi z toho hlava.It made my head spin.
zvedat se: Zvedá se mi z toho žaludek.It makes me sick/my gorge rise., It nauseates/sickens me.
zvracení: přen. Je mi z toho na zvracení.It makes me sick., hovor. It makes me wanna puke.
žaludek: Zvedá se mi z toho žaludek.It makes me sick/my gorge rise., It nauseates me.
kůže: Z toho mi naskakuje husí kůže.That gives me goose bumps.
ozývat se: Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá.You get what you give., tvé činy se ti vrátí What goes around, comes around., You will be treated as you treat others.
vřít: Z toho mi vře v žilách krev.It makes my blood boil.
vykřesat se: vykřesat se z toho z nemoci ap.pull through/round
blame: Don't blame yourself for it.Neobviňuj se z toho., Nevyčítej si to.
follow: It follows that ...Z toho vyplývá, že ...
give: It gives me a headache.Z toho mě bolí hlava.
headache: It gives me a headache.Bolí mě z toho hlava.
kick: He got a kick out of it.Byl z toho u vytržení.
nauseate: The smell nauseates me.Z toho pachu se mi zvedá žaludek.
puzzle: This puzzles me.To mi nejde do hlavy., To vůbec nechápu., Z toho jsem zmatený.
sick: This food makes me sick.Z toho jídla se mi dělá špatně.
sicken: This thought sickens me.Z toho pomyšlení se mi dělá nanic/špatně.
sickening: The smell was sickening.Z toho smradu se člověku dělalo špatně.
use: What's the use?Jaký to má smysl?, A co z toho?
water: It made my mouth water.Sbíhaly se mi z toho sliny.
in: What's in it for me?Co z toho budu mít já?
mouth: It makes my mouth water.Sbíhají se mi z toho sliny.
send: It sends shivers down my spine.Z toho mi běhá mráz po zádech.
treadmill: get off the treadmilldostat se z toho věčného kolotoče práce, povinností ap.
z, ze: A co z toho?And what's the use (of it)?
z, ze: Nic z toho nebude.Nothing will come of it.