Hlavní obsah

všech

Vyskytuje se v

hnida: hledat na všem hnidypararse en pequeñeces

náhon: náhon na všechna čtyři kolatracción total, tracción a/en las cuatro ruedas

nejlepší: Všechno nejlepší!¡Felicidades!

nejlepší: nejlepší ze všechel mejor de todos

paráda: se vší parádou okázalecon toda pompa, por todo lo alto, con mucho aparato

pohon: auto s pohonem všech čtyř kolcoche cuatro por cuatro

přes: přes všechny překážkypřen. contra viento y marea

připravit: přen., hovor. připravit o všechno okrást, ožebračitdejar sin camisa

síla: napnout všechny sílyextremarse

společně: všichni společnětodos juntos

svatý: (svátek) Všech svatých(Día de) Todos los Santos

vydat: vydat ze sebe všereventar(se), vaciarse

země: voj. Všichni k zemi! povel¡Todos al suelo!

narozeniny: Všechno nejlepší k narozeninám!¡Feliz cumpleaños!

po: Je po všem. je konecSe acabó.

pochybnost: nade vší pochybnostfuera de toda duda

proběhnout: Všechno proběhlo normálně.Todo transcurrió normalmente.

projít: Tobě všechno projde.A ti te toleran todo.

přání: přání všeho nejlepšíholos mejores deseos

přát: Přeji vám vše dobré.Le deseo lo mejor.

selhat: až když všechno selže jako poslední možnosten última instancia

trochu: od všeho trochude todo un poco

udělat: Udělám vše, co budu moci.Haré todo lo que pueda.

zkazit: Všechno jsi zkazil.Lo has estropeado todo.

zobnout: zobnout si ze všech jídel troškupicar un poco de todos los platos

barva: hrát všemi barvamiponerse de mil colores

brdo: Je to (všechno) na jedno brdo.Son tres cuartos de lo mismo.; Viene a ser lo mismo.

cesta: Všechny cesty vedou do Říma.Todos los caminos llevan a Roma.

čas: Všechno má svůj čas.Todo tiene su tiempo.; Con el tiempo todo se consigue.

čert: Šijí s ním všichni čerti.Tiene el diablo/los diablos en el cuerpo.

dělat: dělat všechno možné snažit sehacer todo lo posible

hajzl: Všechno je v hajzlu.Todo se fue a la mierda.

karta: vsadit všechno na jednu kartujugárselo a una carta

loď: Jsme všichni na jedné lodi.Estamos en el mismo barco.

mez: Všechno má své meze.Todo tiene sus límites.

moudrost: Myslí si, že snědl všechnu moudrost (světa).Se cree un sabelotodo.

nouze: V nouzi vše přijde vhod.A falta de pan buenas son tortas.

obrátit: obrátit všechno vzhůru nohama zpřeházetponer todo patas arriba

papír: Papír snese všechno. napsat lze cokolivEl papel lo aguanta todo.

pět: mít všech pět pohromaděno tener un pelo de tonto; tener la cabeza en su sitio

pět: nemít všech pět pohromadětener flojos los tornillos

přestávat: To už přestává všechno.Esto es por demás.

smysl: mít všech pět (smyslů) pohromadětener la cabeza en su sitio

svatý: Pro všechny svaté!¡Por todos los santos!

trumf: Mít v ruce všechny trumfy.Tener todos los triunfos en la mano.

třetice: do třetice všeho dobréhoa la tercera va la vencida

třpytit se: Není všechno zlato, co se třpytí.No es oro todo lo que reluce.

vést: Všechny cesty vedou do Říma.Todos los caminos llevan a Roma.

vsadit: vsadit vše na jednu kartuponer toda la carne en el asador; jugárselo todo a una carta

zlato: Není všecko zlato, co se třpytí.No es oro todo lo que reluce.

capaz: ser capaz de todobýt všeho schopný

cuatro: a cuatro pataspo čtyřech, na všech čtyřech lézt ap.

cuatro: cuatro por cuatroauto 4x4, auto s pohonem všech čtyř kol

cumpleaños: ¡Feliz cumpleaños!Všechno nejlepší!

junto: todos juntosvšichni společně

quisque: todo quisquevšichni

riesgo: a todo riesgopro každý případ, proti všem rizikům

todo: todo el mundocelý svět, všichni (lidé)

tracción: tracción de las cuatro ruedasnáhon na všechny čtyři kola

todo: todos juntosvšichni společně

tragaderas: tener buenas tragaderasvšechno sežrat naivně uvěřit

alcance: al alcance de todas las fortunascenově dostupný pro všechny

camada: ser lobos de la misma camadabýt všichni stejní; být stejní ptáčci

mezclar: hovor. mezclar churras con merinassmíchat všechno dohromady

mismo: hovor. estar/hallarse en las mismasmít se pořád stejně; být všechno při starém