určení : místo určenícíl, místo doručení (lugar de) destino
artikulace : místo /způsob artikulacepunto /modo de articulación
čin : místo (zlo)činulugar del crimen
desetinný : tři desetinná místa tres decimales
poslední : být na posledním místě estar en el último lugar
pravý : člověk na pravém místě persona en su lugar
příslovce : příslovce času/místa /způsobu adverbio de tiempo/lugar/modo
rušný : rušné místo lugar animado, přen. hervidero
setkání : místo setkánílugar de encuentro
stání : místa k stání v divadle ap. entradas para estar de pie
určení : příslovečné určení místa /času/způsobu/příčiny/přípustky/podmínky complemento circunstancial de lugar/de tiempo/de modo/de causa/concesivo/de condición
volný : volná (pracovní) místa puestos vacantes
až : Až dorazíš na místo , zavolej nám. Cuando llegues, llámanos.
obsadit : Toto místo je obsazeno. Esta plaza está ocupada.
obsadit : obsadit druhé místo clasificarse/quedar segundo; ocupar el segundo puesto
odlehlý : odlehlé místo lugar alejado
zaujmout : zaujmout místo tomar el asiento
žádost : žádost o místo solicitud de empleo
bolavý : dotknout se bolavého místa poner el dedo en la llaga; tocar la herida
poslední : místo posledního odpočinkumorada eterna/última
pravý : mít srdce na pravém místě tener el corazón bien puesto
slunce : hledat své místo na slunci buscar su lugar bajo el sol
srdce : mít srdce na pravém místě tener el corazón bien puesto
complemento : complemento circunstancial de lugar/tiempo/modo příslovečné určení místa /času/způsobu
crimen : lugar del crimen místo činu
débil : punto débil slabé místo , slabina
lugar : yo en tu lugar já na tvém místě
lugar : lugar de encuentro místo setkání
lugar : lugar de nacimiento místo narození
lugar : lugar del crimen/delito místo (zlo)činu
lugar : lugar sagrado posvátné místo
nacimiento : lugar de nacimiento místo narození
sagrado : lugar sagrado posvátné místo
asiento : reservar un asiento rezervovat (si) místo
yo : yo que tú být tebou; (já) na tvém místě
lugar : estar en su lugar být člověk na svém místě