Hlavní obsah

dvě

Vyskytuje se v

mezi: (být) mezi dvěma ohnipřen. (estar) entre dos fuegos

po: po dvou ve dvojicíchde dos en dos, a pares

řadit: řadit po dvouparear

sto: dvě stědos cientos

v: ve dvě hodiny dopolednea las dos de la mañana

vyhotovení: ve dvou vyhotoveníchen dos ejemplares, por duplicado

: Vlak odjíždí až za dvě hodiny.El tren no sale hasta dentro de dos horas.

být: Jsou dvě hodiny.Son las dos.

celá: dvě celé pětdos coma cinco

hrdlička: přen. cukrovat jako dvě hrdličkyacaramelar

hrdlička: přen. Jsou jako dvě hrdličky.Son como dos tortolitos.

oba, obě: v obou případechen ambos casos

osoba: stůl pro dvě osobymesa para dos (personas)

po: po obou stranáchpor ambos lados

rovnat se: Tři plus dvě se rovná pět.Tres y dos son cinco.

stránka: mít dvě stránkytener dos caras

vynásobit: vynásobit dvěmaduplicar

hrát: hrát dvojí hru/na dvě stranyjugar con dos barajas; poner una vela a San Miguel/Dios y otra al diablo

moucha: zabít dvě mouchy jednou ranoumatar dos pájaros de un tiro

rána: zabít dvě mouchy jednou ranoumatar dos pájaros de un tiro

rok: z roku raz dva starýdel año de la nana/pera

smetiště: Dva kohouti na jednom smetišti.Dos gallos no cantan bien en un gallinero.

stát: stát oběma nohama na zemitener la cabeza en su sitio

tvář: člověk dvou tváříhombre de dos caras

všude: Všude chleba o dvou kůrkách. všude je to stejnéEn todas partes (se) cuecen habas.

zabít: zabít dvě mouchy jednou ranoumatar dos pájaros de un tiro

židle: sedět na dvou židlíchservir a dos amos

mano: a dos manosoběma rukama

par: a parespo dvojicích, po dvou

a: dos a dosdva na dva; dvě ku dvěma

alto: dos metros de altodva metry na výšku

cada: dos de cada tresdva ze tří

consecutivo: dos años consecutivosdva roky po sobě

dentro: dentro de dos díasza dva dny

hacer: Hace dos años que...Už jsou to dva roky, co...

llevar: Lleva dos años trabajando aquí.Pracuje tu už dva roky.

matar: matar dos pájaros de un tirozabít dvě mouchy jednou ranou