Hlavní obsah

den

Podstatné jméno, rod mužský

  1. (24 hodin) día m(cesty ap.) jornada fdvakrát za dendos veces al díado dnešního dne dodneshasta hoy (día)každý den, den co dencada día, todos los díasob dencada dos días, un día sí y otro no/un día nopracovní/všední dendía m laborablepřen. soudný dendía m del juicio finalŠtědrý dendía m de Nochebuena
  2. (bílý den) día mve dnede díaDobrý den!¡Buenos días!

Vyskytuje se v

čtrnáct: quince díasčtrnáct dnů dva týdny

díkůvzdání: Día de Acción de GraciasDen díkůvzdání

dna: gotosotrpící dnou

dobrý: ¡Buenos días!Dobrý den!

dveře: día /jornada de puertas abiertasden otevřených dveří

i: (de) día y (de) nochednem i nocí

každý: todos los díaskaždý den

klid: día festivoden pracovního klidu

otevřený: día de puertas abiertasden otevřených dveří

pracovní: día laborablepracovní den

v, ve: día y nocheve dne v noci

volno: día libreden volna

vprostřed: en pleno díavprostřed dne

za: a la luz del día, en pleno día, a plena luz del díaza bílého dne

během: durante el díaběhem dne

celý: todo el díacelý den

další: následující al día siguiente, jiný el otro díadalší den

minulý: días atrásv minulých dnech

mít: La semana tiene siete días.Týden má sedm dní.

noc: día y nocheve dne v noci

ob: cada dos días, un día sí y otro noob den

odpočinkový: día de descansoodpočinkový den

průběh: durante el díav průběhu dne

přát: dar los buenos díaspřát dobrý den

přes, přese: Te llamaré durante el día.Přes den ti zavolám.

sklonek: en el ocaso del díana sklonku dne

trčet: estar metido todo el día en casatrčet celý den doma

velký: gran día velký den

všední: día laborablevšední den pracovní

vzít si: Tomaré un día libre.Vezmu si den volno.

dno: estar hundidobýt na dně

chválit: Nadie se alabe hasta que acabe.Nechval dne před večerem.

kalich: apurar el cáliz de amarguravypít kalich hořkosti až do dna

pohár: apurar la copa del dolorvypít pohár hořkosti až do dna

pořad: estar sobre el tapetebýt na pořadu dne téma, problém ap.

ústa: no cerrar la boca en todo el díacelý den nezavřít ústa

abrazo: obejmout kohodar un abrazo a algn

alarma: vyhlásit poplachdar la voz de alarma

alazo: mávnout křídlydar un alazo

almidón: naškrobit codar almidón a alg

alta: uschopnit, uznat za zdravého pacientadar de/el alta

bueno: hovor. ¡Buenas!Zdravím!, Dobrý den!

den: día laborablepracovní/všední den

agua: dát echo/avízo o příchodu policiedar el agua

aludido: cítit se dotčenýdarse por aludido

amagar: plané vyhrožování, plané sliby, skutek utekamagar y no dar

cobro: día de cobroden výplaty

fondo: fondo del marmořské dno

inhábil: día inhábilden pracovního klidu

mañana: de la mañana a la nocheod rána do večera, celý den

menú: menú (del día)denní menu, nabídka dne v restauraci

noche: de la mañana a la nocheod rána do večera, celý den

pago: día de pagoden splatnosti

puente: día puentevolný den

todo: todo el díacelý den

alerta: vyhlásit pohotovostdar la alerta

aliento: dodat si odvahudarse aliento

alterno: días alternoskaždý druhý den, obden

asueto: día de asuetovolný den

de: de díave dne

dentro: dentro de dos díasza dva dny

día: día festivo/laborablesvátek/pracovní den

fecha: por esas fechasv těch dnech, v té době

por: por el díave dne

quince: dentro de quince díasza čtrnáct dní

un: solo un díajenom jeden den

abasto: con alg(n) nestačit na koho/co, para/a hacer alg nezvládnout udělat cono dar abasto