Vyskytuje se v
čtrnáct: čtrnáct dnů dva týdnyquince días
díkůvzdání: Den díkůvzdáníDía de Acción de Gracias
dobrý: Dobrý den!¡Buenos días!
doklad: hovor. doklady občanský průkaz ap.papeles , DNI
dveře: den otevřených dveřídía /jornada de puertas abiertas
i: dnem i nocí(de) día y (de) noche
každý: každý dentodos los días
každý: každý druhý den, obdenun día sí y otro no, cada dos días
klid: den pracovního klidudía festivo
otevřený: den otevřených dveřídía de puertas abiertas
pracovní: pracovní dendía laborable
v: ve dne v nocidía y noche
volno: den volnadía libre
vprostřed: vprostřed dneen pleno día
za: za bílého dnea la luz del día, en pleno día, a plena luz del día
během: během dnedurante el día
během: během několika dnídentro de unos días
celý: celý dentodo el día
další: další dennásledující al día siguiente; jiný el otro día
minulý: v minulých dnechdías atrás
mít: Týden má sedm dní.La semana tiene siete días.
noc: ve dne v nocidía y noche
ob: ob dencada dos días; un día sí y otro no
odpočinkový: odpočinkový dendía de descanso
průběh: v průběhu dnedurante el día
přát: přát dobrý dendar los buenos días
přes: Přes den ti zavolám.Te llamaré durante el día.
sklonek: na sklonku dneen el ocaso del día
trčet: trčet celý den domaestar metido todo el día en casa
velký: velký dengran día
všední: všední den pracovnídía laborable
vzít si: Vezmu si den volno.Tomaré un día libre.
za: od zítřka za tři dnyde mañana en tres días
dno: být na dněestar hundido
dobrý: dělat si z koho dobrý dentomarle el pelo a algn
chválit: Nechval dne před večerem.Nadie se alabe hasta que acabe.
pořad: být na pořadu dne téma, problém ap.estar sobre el tapete
ústa: celý den nezavřít ústano cerrar la boca en todo el día
bueno: hovor. ¡Buenas!Zdravím!, Dobrý den!
bueno: ¡Buenos días!Dobrý den! pozdrav
cobro: día de cobroden výplaty
inhábil: día inhábilden pracovního klidu
mañana: de la mañana a la nocheod rána do večera, celý den
menú: menú (del día)denní menu, nabídka dne v restauraci
noche: de la mañana a la nocheod rána do večera, celý den
pago: día de pagoden splatnosti
puente: día puentevolný den
todo: todo el díacelý den
alterno: días alternoskaždý druhý den; obden
asueto: día de asuetovolný den
de: de díave dne
dentro: dentro de dos díasza dva dny
día: día festivo/laborablesvátek/pracovní den
fecha: por esas fechasv těch dnech; v té době
mujer: Día Internacional de la MujerMezinárodní den žen
por: por el díave dne
quince: dentro de quince díasza čtrnáct dní
un: solo un díajenom jeden den
den: pracovní/všední dendía laborable
den: přen. soudný dendía del juicio final
den: Štědrý dendía de Nochebuena
den: Dobrý den!¡Buenos días!