Hlavní obsah

dělaný

Přídavné jméno

  • де́ланный, произведённыйručně dělanýсде́ланный вручну́ю

Vyskytuje se v

bengál: dělat bengálподнима́ть шум

čas: dělat přes časрабо́тать сверхуро́чно

dělat: dělat na černoрабо́тать без разреше́ния на рабо́ту

dělat: dělat starosti komuбеспоко́ить, трево́жить кого, причиня́ть беспоко́йство кому

div: dělat divyтвори́ть чудеса́

drahota: dělat drahotyцеремо́ниться, капри́зничать

jakoby: dělat jakoby nicдержа́ться бу́дто ничего́ на случи́лось

okolek: dělat okolkyцеремо́ниться

pokrok: dělat pokrokyпрогресси́ровать

prospěch: dělat co v čí prospěchде́лать что для чьей по́льзы

psina: dělat si psinu z kamarádaразы́грывать дру́га

setrvačnost: přen. dělat ze setrvačnostiде́лать по ине́рции

skopičina: dělat skopičinyозорнича́ть, дура́читься

autoškola: dělat (si) autoškoluучи́ться в автошко́ле

bábovička: dělat bábovičkyлепи́ть куличи́ из песка́

blbost: dělat blbostiде́лать глу́пости

celý: Cos dělal celý den?Что ты де́лал весь день?

cvik: dělat cvikyвыполня́ть упражне́ния

dát se: Nedá se nic dělat.Ничего́ не поде́лаешь.

dělat: dělat svou práciде́лать/выполня́ть свою́ рабо́ту

dělat: Co mám teď dělat?Что мне сейча́с де́лать?

dělat: Co (tady) děláš?Что ты здесь де́лаешь?

dělat: dělat si poznámkyбрать на заме́тки

dělat: Nedá se nic dělat.Ничего́ не поде́лаешь.

dělat: Dělá vše pro to, aby...Он стара́ется изо все́х сил...

dělat: Nemám co dělat.Мне не́чего де́лать.

dělat: dělat scényустра́ивать сце́ны

dělat: dělat si srandu z koho/čehoнасмеха́ться над кем/чем

dělat: dělat chybyде́лать оши́бки, ошиба́ться

dělat: dělat rámusшуме́ть

dělat: dělat drahotyлома́ться, разводи́ть церемо́нии

dělat: dělat si plányстро́ить пла́ны

dělat: dělat si nadějeнаде́яться на что

dělat: dělat pokrokyде́лать успе́хи, прогресси́ровать

dělat: dělat narážky na koho/coнамека́ть на кого/что, упомина́ть о ком/чём

dělat: dělat komu návrhyде́лать кому ава́нсы, заи́грывать с кем

dělat: dělat předčasné závěryде́лать поспе́шные вы́воды

dělat: Nic si z toho nedělej.Не пережива́й., Не принима́й бли́зко к се́рдцу., Не обраща́й на э́то внима́ния.

dělat: dělat z koho blbceде́лать из кого дурака́, принима́ть кого за дурака́

dělat: dělat koláčeпечь пироги́

dělat: dělat komu vlasyде́лать причёску

dělat: dělat ostudu komuсрами́ть, позо́рить кого

dělat: dělat tajnosti s čímсекре́тничать, скры́тничать

dělat: Dělej, jak chceš.Де́лай, как хо́чешь.

dělat: dělat přijímací zkouškuсдава́ть вступи́тельный экза́мен

dělat: dělat vysokou školuучи́ться в ву́зе

dělat: Kolik to dělá?Ско́лько э́то бу́дет?

dělat se: Dělá se jí špatně.Ей стано́вится ду́рно.

dělat se: Dělá se vítr.Поднима́ется ве́тер.

dělat se: Dělá se pěkně.Проясня́ется.

dělat se: dělat se mladšímмолоди́ться

doktorát: dělat doktorátучи́ться в аспиранту́ре

důležitý: dělat ze sebe důležitéhoва́жничать, притворя́ться ва́жным

hloupý: dělat se hloupýmпритворя́ться глу́пым

hlupák: dělat ze sebe hlupákaваля́ть дурака́

iluze: dělat si iluzeстро́ить себе́ иллю́зии

iluze: Nedělám si iluze.У меня́ нет/Я не стро́ю иллю́зий.

klik: Ráno dělám 50 kliků.У́тром отжима́юсь от по́ла 50 раз.

korektura: dělat korekturuдержа́ть корректу́ру

kravál: dělat kraválбузи́ть

ksicht: dělat ksichtyстро́ить ро́жи, грима́сничать

kvap: dělat co v kvapuде́лать второпя́х

legrace: dělat si legraci z koho/čehoподсме́иваться, подшу́чивать, шути́ть над кем/чем

legrace: Děláš si legraci!Ты про́сто шу́тишь!

legrace: Nedělám si legraci.Я серьёзно.

mínit: Co míníš dělat?Что ты наме́рен де́лать?

mít: Co mám teď dělat?Что мне тепе́рь де́лать?

narážka: dělat narážky na koho/coнамека́ть на кого/что

naschvál: dělat komu naschvályде́лать кому назло́

poznámka: dělat si poznámkyде́лать заме́тки, отмеча́ть что

radost: (u)dělat radost komu(об)ра́довать кого

roupy: Neví, co samými roupy dělat. rozmarný,vybíravýОн с жи́ру бе́ситься.

scéna: Nedělej (mi) scény!Не устра́ивай (мне) сце́ны!

tajnost: dělat tajnostiсекре́тничать

úloha: dělat úlohyгото́вить/учи́ть уро́ки

ústupek: dělat ústupkyпойти́ на компроми́сс

výčitka: dělat si výčitkyупрека́ть себя́, раска́яться

výpisek: dělat si výpiskyде́лать вы́писки

brouk: dělat mrtvého broukaприки́нуться до́хлой ры́бкой

cavyky: Nedělej cavyky!Не церемо́нься!, Оста́вь свои́ церемо́нии!

člověk: Šaty dělají člověka.По одёжке встреча́ют.

dělat: Šaty dělají člověka.По одёжке протя́гивай но́жки.

násilí: Nedělej si násilí!Не наси́луй себя́!

nic: S tím se nedá nic dělat., Nic naplat.Ничего́ не поде́лаешь.

obráceně: dělat všechno obráceněде́лать всё наоборо́т

ostuda: dělat komu ostuduпозо́рить, срами́ть кого/что

pokusný: dělat pokusného králíkaбыть подо́пытным кро́ликом

pomyšlení: dělat komu pomyšleníисполня́ть мале́йшее жела́ние кого

poslední: Dělám všechno na poslední chvíli.Я де́лаю всё в после́днюю мину́ту.

přednáška: dělat komu přednáškuчита́ть кому нота́цию