Hlavní obsah

paaren

Vyskytuje se v

paaren: sich paarenpářit se o zvířatech

anstehen: eine Entscheidung ein paar Tage anstehen lassenodložit rozhodnutí o pár dnů

Hose: ein Paar Hosen(jedny) kalhoty

abschneiden: ein paar Blumen abschneidenuříznout pár květin

Glotze: ein paar Stunden vor der Glotze sitzensedět před telkou několik hodin

Hintern: ein paar auf den Hintern bekommendostat pár na zadek

Paar: sich in/zu Paaren aufstellenseřadit se do dvojic

radebrechen: ein paar Worte Italienisch radebrechen (können)(umět) lámanou italštinou pár slov

Socke: ein Paar dicke Sockenpár tlustých ponožek

Takt: ein paar Takte singenzazpívat pár taktů

Tipp: j-m ein paar Tipps gebendát komu pár rad

dekagram: ein paar Dekagramm wiegenvážit několik dekagramů

den: in ein paar Tagenza pár dnů

facka: ein paar Ohrfeigen von j-m kriegendostat pár facek od koho

groš: etw. für ein paar Groschen kaufenkoupit co za pár grošů

koledovat si: Du kriegst bald ein paar.Koleduješ si o pár pohlavků.

kousek: j-m ein paar Stück einpackenzabalit komu několik kousků

nemnohý: ein paar Geheimnisse kennenznát nemnohá tajemství

oběhat: Ich muss noch durch ein paar Geschäfte laufen.Ještě musím oběhat několik obchodů.

pár: in ein paar Minutenza pár minut

párovat: die Kaninchen paarenpárovat králíky

párovat se: Die Tänzer bilden Paare.Tanečníci se párují.

ponožka: ein Paar Sockenpár ponožek

prohodit: ein Paar Worte einwerfenprohodit pár slov

spravit: Ein paar Kronen machen es wieder gut.Spraví to pár korun.

utrousit: nur ein paar Worte fallen lassenutrousit pouze několik slov

vyhrabat: Er wühlte ein paar Münzen aus der Tasche.Vyhrabal z kapsy pár mincí.

vyprchat: Sein Ärger war in ein paar Minuten verflogen.Za pár minut z něj vztek vyprchal.

závěrem: Gestatten Sie abschließend noch ein paar Worte.Ještě pár slov závěrem.

paar: j-m ein paar ballernvlepit komu pár (za uši)