dialogový : výp. dialogové okno die Dialogbox, das Dialogfeld, das Dialogfenster
klika : klika u okna /dveří/vrat die Fensterklinke/Türklinke/Torklinke
křídlo : křídlo dveří/oken der Türflügel/Fensterflügel
maximalizovat : výp. maximalizovat okno ein Fenster maximieren
minimalizovat : výp. minimalizovat okno ein Fenster minimieren
obloukový : obloukové okno das Bogenfenster
rohový : rohové okno das Eckfenster
těsnění : těsnění oken die Fensterdichtung
vyklápěcí : vyklápěcí okno das Kippfenster
blízko : sednout si blíž k oknu sich näher zum Fenster setzen
blíže : sednout si blíž k oknu sich näher ans Fenster setzen
mřížka : mřížka v okně ein Fenstergitter
mýt : mýt okna Fenster putzen
na : okna na jihFenster nach Süden
napravo : stát napravo od okna rechts vom Fenster stehen
oddalovat : oddalovat květiny od okna Blumen vom Fenster entfernen
odchod : před odchodem zavřít všechna okna vor dem Weggang alle Fenster schließen
odklonit se : Odklonil jsem se od okna. Ich kehrte mich vom Fenster ab.
orosit se : Okna se orosila.Die Fenster beschlugen.
otevřený : otevřená okna geöffnete Fenster
otevřít : otevřít dveře/okno die Tür/das Fenster öffnen
pleskat : Déšť pleská do oken. Der Regen patscht gegen die Scheiben.
pozavírat : pozavírat všechna okna v domě alle Fenster im Hause schließen
prostřelit : Prostřelil okno. Er durchschoss das Fenster.
přistrčit : přistrčit stůl k oknu den Tisch ans Fenster heranrücken
přisunout se : přisunout se blíž k oknu näher ans Fenster rücken
rozevřít : rozevřít okno dokořán das Fenster weit öffnen
roztřást : Výbuch roztřásl okna. Die Explosion ließ die Fenster erbeben.
shlédnout : shlédnout z okna na dvůr vom Fenster auf den Hof heruntersehen
sklo : vyměnit sklo v okně das Fensterglas wechseln
ťukat : ťukat na okno ans Fenster klopfen
ulice : mít okno do ulice das Fenster zur Straße haben
ven : dívat se ven (z okna ) zum Fenster hinausschauen
vyčistit : vyčistit okna die Fenster putzen
vyhlížet : vyhlížet z okna zum Fenster hinausblicken
vyklápět : vyklápět okno das Fenster (ab)kippen
vykouknout : Zvědavě vykoukla z okna. Sie guckte neugierig aus dem Fenster.
vystrčit : vystrčit hlavu z okna den Kopf aus dem Fenster (st)recken
vyvěsit : Vyvěsil z okna vlajku. Er hat die Fahne aus dem Fenster gehängt.
zabednit : zabednit okna die Fenster verschalen
zamlžený : otevřít zamlžené okno ein beschlagenes Fenster öffnen
zamlžit se : Okno se zamlžilo.Das Fenster ist angelaufen.
zamřížovaný : zamřížované okno vergittertes Fenster
západ : okna na západFenster nach Westen
zatřást se : Okna se výbuchem zatřásla.Die Fenster erzittern unter einer Explosion.
zdvojený : zdvojená okna Doppelfenster
vyklánět se : žel. Nevyklánějte se z oken !Nicht hinauslehnen!
sauber : die Fenster sauber machen umýt okna
beugen : sich aus dem Fenster lehnen vyklonit se z okna
bevor : Bevor er nach Hause geht, schließt er alle Fenster. Dříve než jde domů, zavře všechna okna.
dicht : Die Fenster schließen nicht dicht. Ta okna netěsní.
Fenster : das Fenster öffnen/schließen otevřít/zavřít okno
Fenster : etw. zum Fenster hinauswerfenvyhodit co oknem
gewinnen : Das Haus hat durch die neuen Fenster gewonnen. Dům získal novými okny.
Gitter : das Gitter vor einem Fenster mříž před oknem
gucken : aus dem Fenster gucken koukat se z okna
klopfen : an die Tür/ans Fenster klopfen klepat na dveře/okno
oberhalb : oberhalb des Fensters nad oknem
schließen : alle Fenster vor dem Abgang schließen před odchodem zavřít všechna okna
sehen : aus dem Fenster/in die Sonne sehen dívat se z okna /do slunce
sollen : Das Bett soll ans Fenster. Postel přijde k oknu.
spähen : Sie spähte aus dem Fenster. Vykukovala z okna.
springen : aus dem Fenster/vom Dach springen skočit z okna /ze střechy
Sturz : ein Sturz aus dem Fenster/mit dem Fahrrad/vom Pferd pád z okna /kola/koně
tun : einen Blick aus dem Fenster tun podívat se z okna