leid: j-n/etw., j-s/etw. leid sein, j-n/etw. leid habenmít po krk koho/čeho, nemoci vystát koho/co
Leid: j-m sein Leid klagennaříkat (si) na své neštěstí, postěžovat si komu
leider: leider jabohužel ano
leider: leider Gottesžel Bohu bohužel
an: an einer Grippe leidentrpět chřipkou
antun: j-m ein Leid antunublížit komu
Krankheit: an einer chronischen Krankheit leidentrpět chronickou nemocí
Laune: unter j-s Launen leidentrpět náladami koho
Minderwertigkeitsgefühl: unter Minderwertigkeitsgefühlen leidentrpět pocity méněcennosti
Depression: Er leidet unter schweren Depressionen.Trpí těžkými depresemi.
Einfluss: Ich habe leider keinen Einfluss darauf.Bohužel na to nemám žádný vliv.
einreißen: Ich habe leider den Geldschein eingerissen.Bohužel jsem bankovku natrhla.
gehen: Leider geht es nicht anders.Bohužel to nejde jinak.
jetzt: Ich habe jetzt leider keine Zeit.Nemám teď bohužel čas.
leid: Ich bin es leid, es dir immer zu wiederholen.Už mě nebaví stále ti to opakovat.
leidtun: Es tut mir leid, dass er heute nicht kommt.Je mi líto, že dnes nepřijde.
Not: Not leidentrpět nouzí
zerschlagen: Die Sache hat sich leider zerschlagen.Ta věc se bohužel nezdařila.