Podstatné jméno, rod ženský
- die Krankheit, die Erkrankungdětské nemocidie Kinderkrankheitenmed. kožní nemocidie Hautkrankheiten
vystát: nemoci vystátnemoci snést nicht ausstehen* können* j-n/etw.
mořský: med. mořská nemocdie Seekrankheit
případ: pro případ nemocifür einen Krankheitsfall
původce: původce nemocider Krankheitserreger
spavý: spavá nemocdie Schlafkrankheit
z, ze: nemoc z povolánídie Berufskrankheit
ženský: ženské nemocidie Frauenkrankheiten
absence: absence pro nemocdie Abwesenheit wegen Krankheit
hrozit se: hrozit se nemocisich vor einer Krankheit fürchten
mírný: mírný průběh nemocimilder Krankheitsverlauf
nakažlivý: nakažlivá nemocansteckende Krankheit
nastoupit: nastoupit po nemoci do prácenach der Krankheit wieder die Arbeit antreten
nevyléčitelný: nevyléčitelná nemocunheilbare Krankheit
nota: nemoci chytit notudie Note nicht treffen können
ohavný: ohavná nemocscheußliche Krankheit
poprat se: poprat se se zákeřnou nemocímit einer schweren Krankheit fertigwerden
přenosný: přenosná nemoceine übertragbare Krankheit
rozeznat: rozeznat příznaky nemocidie Symptome der Krankheit erkennen
rozrušení: nemoci usnout rozrušenímvor Aufregung nicht einschlafen können
těžký: těžká nemoceine schwere Krankheit
ubrat: Nemoc mu ubrala síly.Die Krankheit hat ihm Kräfte abgenommen.
vymluvit se: Vymluvil se na nemoc.Er hat sich auf seine Krankheit herausgeredet.
z důvodu: Zrušil účast z důvodu nemoci.Er hat seine Teilnahme aufgrund der Krankheit aufgehoben.
zápasit: zápasit s těžkou nemocímit einer schweren Krankheit ringen
zápolit: zápolit s nemocíeine Krankheit bekämpfen
zeslábnout: zeslábnout nemocíwegen der Krankheit schwach werden
moct: nemoci koho/co (ani) vidětj-n/etw. nicht (mehr) ausstehen können