Předpony
Odvozená slova
Vyskytuje se v
Grenze: sich in Grenzen haltendržet se v mezích
kennen: keine Grenzen kennenneznat hranic
hart: hart an der Grenze zu etw.těsně na hranici čeho
östlich: östlich der Grenzevýchodně od hranice
Grenze: die Grenze zu Deutschlandhranice s Německem
Grenze: Seine Begeisterung kannte keine Grenzen.Jeho nadšení neznalo mezí.
Grenze: Du musst die Grenzen wahren/beachten.Musíš respektovat/dodržovat hranice.
öffnen: die Grenzen öffnenotevřít hranice
stoppen: eine Reisegruppe an der Grenze stoppenzastavit skupinu turistů na hranici
umwechseln: das Geld an der Grenze umwechselnvyměnit peníze na hranicích
Verlauf: den Verlauf einer Grenze festlegenstanovit průběh hranice
mez: v mezích možnostíinnerhalb der Grenzen des Möglichen
hranice: překročit hranicedie Grenze überschreiten
hraničit: Německo hraničí na jihu se Švýcarskem.Deutschland grenzt im Süden an die Schweiz.
klást: klást meze komuj-m Grenzen setzen
mez: práv. stanovit mezedie Grenzen festlegen
neprodyšný: neprodyšná hraniceundurchlässige Grenze
přejezd: přejezd přes hranicidas Hinüberfahren über die Grenze
přejít: tajně přejít hranicedie Grenze heimlich überschreiten
revize: revize hraniceine Revision der Grenzen
sousedit: Můj pokoj sousedí s kuchyní.Mein Zimmer grenzt an die Küche.
svůj, svá, své, svoje: Všechno má své meze.Alles hat seine Grenze(n).
držet: držet koho v patřičných mezíchj-n in Grenzen halten