Hlavní obsah

öffnen

Vyskytuje se v

Pforte: seine Pforten öffnenotevřít své brány nákupní galerie ap.

Sesam: Sesam, öffne dich!Sezame, otevři se!

Fenster: das Fenster öffnen/schließenotevřít/zavřít okno

ganztägig: ganztägig geöffnet seinmít otevřeno (po) celý den

Pulsader: sich Dat die Pulsadern aufschneiden/öffnenpodřezat si tepny

denně: otevřeno denně od 8 do 12 (hodin)geöffnet täglich von acht bis zwölf (Uhr)

doširoka: Doširoka otevřel oči.Er hat die Augen weit geöffnet.

napolo: napolo otevřít očidie Augen halb öffnen

nitro: odhalit komu své nitroj-m sein Inneres öffnen

otevřít: otevřít dveře/oknodie Tür/das Fenster öffnen

otevřít: Pošta má otevřeno.Die Post ist geöffnet.

otevřít: Obchod se otevírá v 7 hodin.Das Geschäft wird um 7 Uhr geöffnet.

otevřít: otevřít dopiseinen Brief öffnen

páka: otevřít dveře pákoudie Tür mit einem Hebel öffnen

pootevřít: pootevřít dveředie Tür einen Spalt öffnen

rozepínání: Rozepínání suchého zipu je jednoduché.Das Öffnen des Klettverschlusses ist leicht.

rozepnout: rozepnout (si) sponudie Schnalle öffnen

rozepnout: rozepnout spací pytelden Schlafsack öffnen

rozestoupit se: Údolí se rozestoupilo.Das Tal öffnete sich.

rozevřít: rozevřít okno dokořándas Fenster weit öffnen

rozevřít se: Padák se v poslední chvíli rozevřel.Der Fallschirm hat sich im letzten Moment geöffnet.

ven: Dveře se otvírají ven.Die Tür ist nach außen zu öffnen.

veřejnost: otevřít co pro veřejnostetw. für die Öffentlichkeit öffnen

víko: zvednout víkoden Deckel öffnen

zamlžený: otevřít zamlžené oknoein beschlagenes Fenster öffnen

zvenku: Dveře se otevírají zvenčí.Die Tür ist von außen zu öffnen.

duše: otevřít komu svou dušij-m seine Seele öffnen

oko: přen. otevřít komu očij-m die Augen öffnen

otevřít: otevřít komu očij-m die Augen öffnen