Hlavní obsah

gewandt

Vyskytuje se v

Rücken: j-m/etw. den Rücken wendenobrátit se zády ke komu/čemu

Spiel: Das Spiel hat sich gewendet.Karta se obrátila.

wenden: sich wendenzu etw. dát se, chystat se na co, k čemu na útěk ap.

an: sich an j-n wendenobrátit se na koho

da: der Tag, da die Wende eintratden, kdy nastal převrat

direkt: sich direkt an j-n wendenobrátit se přímo na koho

Instanz: sich an eine höhere Instanz wendenobrátit se na vyšší instanci

unerwartet: eine unerwartete Wende nehmenvzít nečekaný obrat

obrat: die politische Wendepolitický obrat

dovedně: gewandt gespieltsport. dovedně zahraný

důvěra: sich an j-n mit Vertrauen wendenobrátit se na koho s důvěrou

důvěřivě: sich vertrauensvoll an j-n wendendůvěřivě se obrátit na koho

neuvěřitelný: eine unglaubliche Wendeneuvěřitelný zvrat

obrátit: die Seite wendenobrátit stránku

obrátit se: Ich weiß nicht, an wen ich mich wenden soll.Nevím, na koho se mám obrátit.

obratný: ein gewandter Rednerobratný řečník

otočit: den Braten in der Pfanne wendenotočit pečeni na pánvi

pomoc: sich an j-n um Hilfe wendenobrátit se o pomoc ke komu, na koho

požadavek: sich mit einer Anforderung an j-n wendenobrátit se na koho s požadavkem

přelom: die Wende im Lebenpřelom v životě

spolehlivý: sich an einen zuverlässigen Menschen wendenobrátit se na spolehlivého člověka

stočit se: sich nach Süden wendenstočit se k jihu

zručný: gewandt in etw. Dat seinbýt zručný v čem

karta: Das Blatt hat sich gewendet.Karta se obrátila.

Adresse: sich an die richtige Adresse wendenobrátit se na správnou adresu