Předložka; s Gen/Dat
- díky náhodě ap.dank seinem guten Willen/seines guten Willensdíky jeho dobré vůlidank deiner guten Kenntnissedíky tvým dobrým znalostem
Gott: Gott sei Dank!Díky bohu!, Bohudík(y)!, Zaplať pánbůh!
Nachfrage: Danke der Nachfrage!Děkuji za optání!
nichts: Nichts zu danken.Není zač.
innig: j-m innigen Dank sagenvyslovit komu vřelé díky
sehr: Bitte/Danke sehr!Děkuji/Prosím pěkně!
tausend: Tausend Dank!Tisíceré díky!
Voraus: besten/vielen Dank im Vorauspředem mnohokrát děkuji
abstatten: j-m seinen Dank abstattenpoděkovat komu
bedienen: Danke, ich hab' mich schon bedient!Díky, už jsem se obsloužil!
danken: im Voraus dankenděkovat předem
danken: Nichts zu danken.Není zač.; Neděkujte.
Entgegenkommen: Ich danke Ihnen für Ihr Entgegenkommen.Děkuji Vám za Vaši laskavost.
ganz: Danke, es geht mir ganz gut.Děkuji, daří se mi docela dobře.
gleichfalls: Guten Appetit! – Danke gleichfalls!Dobrou chuť! – Děkuji, nápodobně!
Ihnen: Wir danken Ihnen!Děkujeme vám!
löblich: Dank seiner löblichen Idee bin ich jetzt pleite.Díky jeho skvělému nápadu jsem teď švorc.
viel: Vielen Dank!Děkuji mnohokrát!
vielmals: Ich danke Ihnen vielmals!Mnohokrát vám děkuji!
bůh: Zaplať Pán Bůh!Gott sei Dank!, Vergelts Gott!
děkovat: Děkuji moc(krát).Vielen Dank.
dík: díky mocvielen Dank
dík: Díky bohu!Gott sei Dank!
pěkně: pěkně prosím/děkujibitte/danke schön
děkovat: Děkuji nechci.Nein, danke.
díky: díky náhodědank einem Zufall/eines Zufalls
díky: Zvítězil díky tomu, že...Er gewann dank dessen, dass...
kvitovat: kvitovat s povděkemmit Dank quittieren
mnohý: mnohé díkyvielen Dank
mockrát: Mockrát děkuji.Danke vielmals.; Vielen Dank.
nastokrát: děkovat nastokrátvielmals danken
odmítnout: odmítnout čí díkyj-s Dank ablehnen
ochota: Děkuji Vám za ochotu.Ich danke Ihnen für Ihre Bereitschaft.
optání: Děkuji za optání.Danke für die Nachfrage.
vděk: vyjádřit (svůj) vděk(seinen) Dank abstatten
vzdát: vzdát komu díkyj-m Dank abstatten
srdečný: Srdečné díky!Herzlichen Dank!