Hlavní obsah

Nase

Die, podstatné jméno~, ~n

  1. nosdurch die Nase atmendýchat nosemeine verstopfte Nase habenmít ucpaný nossich die Nase putzenčistit si nosDem Kind läuft die Nase.Dítěti krvácí z nosu.
  2. čich, nos jeden ze smyslů
  3. čich, nos, cit intuiceeine Nase für etw. habenmít na co čich

Die, podstatné jméno~, ~n

  1. von j-m/etw. die Nase (gestrichen) voll haben hovor.mít plné zuby koho/čeho
  2. seine Nase in etw. Akk (hinein)stecken hovor.strkat nos do čeho
  3. über j-n/etw. die Nase rümpfen ohrnovat nos nad kým/čím
  4. j-m eine (lange) Nase drehen hovor.(u)dělat na koho dlouhý nos
  5. immer der Nase nach hovor.(pořád) rovně za nosem
  6. j-n an der Nase herumführen hovor.vodit koho za nos, věšet komu bulíky na nos
  7. auf die Nase fallen hovor.padnout na nos neuspět
  8. etw. Akk vor der Nase haben, vor j-s Nase liegen/stehen hovor.mít co pod/před nosem

Vyskytuje se v

Topf: seine Nase in alle Töpfe stecken, j-m in die Töpfe guckenstrkat do všeho nos

Tür: j-m die Tür vor der Nase zuschlagenzabouchnout komu (dveře) před nosem

voll: von j-m/etw. die Nase voll habenmít plné zuby koho/čeho

Wort: j-m jedes Wort aus der Nase ziehentahat z koho každé slovo jak z chlupaté deky

krumm: krumme Nase habenmít křivý nos

laufen: Dem Kind läuft die Nase.Dítěti teče z nosu.

putzen: sich die Nase putzenvysmrkat se, utřít si nos

tröpfeln: Meine Nase tröpfelt.Teče mi z nosu.

bohren: in der Nase bohrenvrtat se v nose

nos: j-m die Nase putzenutírat komu nos

ohrnout: die Nase über etw. Akk rümpfenohrnout nad čím nos

potáhnout: durch die Nase schniefenpotáhnout nosem

přeražený: gebrochene Nasepřeražený nos

pudrovat: sich die Nase pudernpudrovat si nos

téct: Ihm läuft die Nase., Seine Nase läuft.Teče mu z nosu.

výdech: Einatmung durch den Mund, Ausatmung durch die Nasenádech pusou, výdech nosem

vysmrkat se: Putz dir die Nase.Vysmrkej se.

zacpat: sich die Nase zuhaltenzacpat si nos

zarudlý: vom Weinen rote Nasepláčem zarudlý nos

čumák: die Nase überall hineinsteckenstrkat do všeho čumák

hromada: auf der Nase liegenbýt na hromadě

chlupatý: Man muss ihm die Würmer aus der Nase ziehen.hanl. Leze to z něj jako z chlupaté deky.

nahoru: die Nase hoch tragennosit nos nahoru

plný: von j-m/etw. die Nase voll habenmít koho/čeho plné zuby

sosák: eins auf die Nase bekommendostat přes sosák

věšet: j-n an der Nase herumführenob., expr. věšet komu bulíky na nos

zub: von j-m/etw. die Nase voll habenmít koho/čeho plné zuby

Nase: von j-m/etw. die Nase (gestrichen) voll habenmít plné zuby koho/čeho