Podstatné jméno, rod mužský
- (čichové ústrojí) die Nasehovor. der Riecherutírat komu nosj-m die Nase putzendloubat se v nosein der Nase bohren
- (co je podobné nosu) die Nase, die Schnauze
jestřábí: přen. jestřábí nosdie Habichtsnase
kořen: anat. kořen nosudie Nasenwurzel
rouška: povinnost nosit rouškudie Maskenpflicht
rozpláclý: rozpláclý nosdie Plattnase
smutek: nosit smutekTrauer tragen
cvok: nosit koženou bundu se cvokyeine Lederjacke mit Zwecken tragen
ležérní: nosit ležérní oblečenílässige Kleidung tragen
nosit: nosit kloboukeinen Hut tragen
nosit: nosit aktovku pod pažídie Mappe unter dem Arm tragen
nosit se: To už nenosí.Das trägt man heute nicht mehr.
ohrnout: ohrnout nad čím nosdie Nase über etw. Akk rümpfen
pásek: nosit na rukávu smuteční pásekdie Trauerbinde auf dem Ärmel tragen
potáhnout: potáhnout nosemdurch die Nase schniefen
přeražený: přeražený nosgebrochene Nase
pudrovat: pudrovat si nossich die Nase pudern
střídačka: nosit batoh na střídačkuden Rucksack wechselweise tragen
taška: nosit tašku na zádechdie Tasche auf dem Rücken tragen
téct: Teče mu z nosu.Ihm läuft die Nase.; Seine Nase läuft.
těžký: Nesmíš nosit nic těžkého.Du darfst nichts Schweres tragen.
tmavý: nosit tmavý oblekeinen dunklen Anzug tragen
ucpaný: Mám ucpaný nos.Meine Nase ist zu.
výdech: nádech pusou, výdech nosemEinatmung durch den Mund, Ausatmung durch die Nase
zacpat: zacpat si nossich die Nase zuhalten
dříví: nosit dříví do lesaHolz in den Wald tragen
les: nosit dříví do lesaHolz in den Wald tragen
nahoru: nosit nos nahorudie Nase hoch tragen
nosit: nosit smutekTrauer tragen
nosit: nosit koho v srdcij-n im Herzen tragen
orlí: mít orlí noseine Adlernase haben
přeletět: přen. Něco mu přelítlo přes nos.Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen.
ruka: nosit koho na rukouj-n auf Händen tragen
sova: přen. nosit sovy do AténEulen nach Athen tragen
věšet: ob., expr. věšet komu bulíky na nosj-n an der Nase herumführen