Hlavní obsah

šaty

Podstatné jméno, rod mužský pomnožné

  1. (oblečení) die Kleider, die (Be)Kleidungšaty šité na mírudie Maßkonfektionobnošené šatyabgetragene Kleidungnavrhovat šatydie Kleidung entwerfen
  2. (dámské) das Kleidtěhotenské šatydas Umstandskleidsvatební šatydas Brautkleid, das Hochzeitskleid

Vyskytuje se v

folklorní: das Folklorekleidfolklorní šaty

kartáč: die Kleiderbürste/Schuhbürste/Haarbürstekartáč na šaty/boty/vlasy

kostýmový: das Kostümkleidkostýmové šaty

kouzelnický: das Zauberkleidkouzelnický šat

letní: das Sommerkleidletní šaty

plážový: das Strandkleidplážové šaty

pouzdrový: das Etuikleidpouzdrové šaty

smuteční: das Trauerkleidsmuteční šaty

sváteční: das Festkleidsváteční šaty

šaty: das Umstandskleidtěhotenské šaty

vdovský: das Witwenkleidvdovský šat

báseň: das Kleid ist ein Gedichtšaty jedna báseň

dát: sich ein Kleid nähen lassendát si ušít šaty

dorůst: ins Kleid hineinwachsendorůst do šatů

ladit: Die Handtasche passt ihr zum Kleid.Kabelka jí ladí k šatům.

lemovat: Das Kleid säumt eine Spitze.Šaty lemuje krajka.

lila: das lila Kleidlila šaty

mačkat: das Kleid in den Koffer stopfenmačkat šaty do kufru

na: j-m das Kleid nach Maß anfertigenušít komu šaty na míru

nastříhat: (den Stoff) für das Kleid zuschneidentext. nastříhat (látku) na šaty

nechat: sich das Kleid nähen lassennechat si ušít šaty

několikerý: mehrerlei Kleiderněkolikeré šaty

odvážný: gewagtes Kleidodvážné šaty

ohavný: ein scheußliches Kleid anhabenmít na sobě ohavné šaty

prostřídat: Kleider wechselnprostřídat šaty

přešitý: ein umgeändertes Kleidpřešité šaty

seknout: Das neue Kleid steht dir!Ty nové šaty ti seknou!

skříň: der Kleiderschrankskříň na šaty

skříňka: der Kleiderschrankskříňka na šaty

směstnat: Er kann die Kleider nicht in den Schrank hineinpressen.Nemůže směstnat šaty do skříně.

těsně: Das Kleid liegt eng an.Šaty přiléhají těsně k tělu.

ulitý: Das Kleid sitzt wie angegossen.Šaty jí padnou jako ulité.

upnutý: ein hautenges Kleidupnuté šaty

větrat: die Kleider auslüften lassendát větrat šaty

vkusný: ein apartes Kleidvkusné šaty

vlézt: Sie passt in das Kleid nicht mehr hinein.Nevleze (se) do šatů.

vpravit se: Sie passt nicht mehr in das Kleid hinein.Už se nevpraví do šatů.

vyhlédnutý: ausgesuchtes Kleidvyhlédnuté šaty

vyhrnout: Sie schürzte ihr Kleid und stieg die Treppe hinauf.Vyhrnula si šaty a vystoupila po schodech.

vypálit: Das Bügeleisen brannte ein Loch ins Kleid.Žehlička vypálila díru do šatů.

vypasovat: ein Kleid taillierenvypasovat šaty

vyvěsit se: Das zerknitterte Kleid hat sich ausgehängt.Zmačkané šaty se vyvěsily.

zahodit: alte Kleidung wegwerfenzahodit staré šaty

zhotovit: das Kleid nach Maß anfertigenzhotovit šaty na míru

zválet: sich das Kleid zerknitternzválet si šaty

člověk: Kleider machen Leute.Šaty dělají člověka.

míra: bei j-m Maß (für Kleid) nehmenbrát komu míru (na šaty)

šat: das Krönungskleidkorunovační šat

aus: das Kleid aus dem Schrank nehmenvzít šaty ze skříně

und: das Kleid mit roten und schwarzen Streifenšaty s červenými a černými pruhy

Ablage: Kleider in die Ablage bringendát šaty do poličky

ablegen: die Trauerkleidung ablegenodložit smuteční šaty

Ärmel: ein Kleid mit kurzen Ärmelnšaty s krátkými rukávy

der, die, das: Deren Kleid ist sehr auffällig.Její šaty jsou velmi nápadné.

dieser, diese, dieses: Dieses Kleid gefällt mir gut.Tyto šaty se mi líbí.

eng: sich ein Kleid enger machen lassennechat si zúžit šaty

ihr: ihr Buch/ihre Kleiderjejí kniha/její šaty

kein, keine: Das Kleid hat kein 20 Euro gekostet.Ty šaty nestály ani 20 euro.

leiden: Das Kleid mag ich nicht leiden.Ty šaty nesnáším.

schmeißen: sich in ein Abendkleid schmeißenvzít si večerní šaty

schneidern: sich das Hochzeitskleid schneidern lassennechat si ušít svatební šaty

spazieren: hovor., žert. ein neues Kleid spazieren führen/tragenprovětrat/vzít si na sebe nové šaty

Kleid: Kleider machen Leute.Šaty dělají člověka.