Přídavné jméno rod mužský/ženský
- vracející se
comodo: far(e)/tornare/riuscire comodo a qhodit se komu
mente: tornare alla/in menteznovu si připomenout, vrátit se ve vzpomínkách
ragione: tornare alla ragionedostat rozum, přijít k rozumu
superficie: tornare in superficievrátit se na povrch z dolu ap.
togliersi: togliersi q/qc di dosso/tornozbavit se koho/čeho
tornare: tornare in sépřijít k sobě, probrat se
tornare: tornare utilehodit se, šiknout se, přijít vhod
torno: in quel torno (di tempo)tou dobou, přibližně v tu dobu
torno: levarsi/togliersi q di tornozbavit se koho
torno: levarsi di tornovypadnout, zmizet, vystřelit odejít
torno: torno torno di qcúplně všude, kolem dokola co
utile: tornare utile a qhodit se komu (do krámu)
voga: tornare in vogapřijít zase do módy
zappare: přen. tornare a zapparevrátit se k motyce
dire: Digli di tornare.Řekni mu, ať se vrátí.
più: Non tornerà mai più.Už se nikdy nevrátí.
sera: Tornerò verso sera.Vrátím se k večeru.
subito: Torno subito.Hned se vrátím.
tornare: Torno subito.Hned se vrátím.
tornare: È già tornato al lavoro.Už se vrátil do práce.
tornare: È tornato povero.Už je zase chudý.
tornare: Ti torna?Tobě se to zdá v pořádku?
torno: Levati di torno!Zmiz!; Vypadni!
bomba: tornare a bombavrátit se k (jádru)/meritu věci
ovile: přen. (ri)tornare all'ovilevrátit se domů/do rodinného kruhu
sé: tornare in sépřijít k sobě; probrat se z bezvědomí ap.
senno: tornare in sennodostat rozum
tornare: tornare alla caricatrvat si na svém v požadavcích ap.
tornare: tornare a danno di qobrátit se proti komu; vymstít se komu
tornare: tornare a onore di qbýt ke cti komu