Hlavní obsah

segnare

Vyskytuje se v

croce: (segno della) crocepokřižování se

segno: segno (zodiacale)znamení (zvěrokruhu)

croce: farsi il segno della crocepokřižovat se

debito: segnare a debito qc a qpřipsat komu co k tíži/na vrub částku

diacritico: segni diacriticidiakritická znaménka

disapprovazione: scuotere il capo in segno di disapprovazionenesouhlasně zakroutit hlavou

filo: per filo e per segnopodrobně, slovo od slova, od A do Z

frazione: segno di frazionezlomková čára

gol: segnare/prendere un goldát/dostat gól

infallibile: segno infallibileneklamné znamení

interpunzione: segni di interpunzioneinterpunkční znaménka

lingua: lingua dei segniznakový jazyk

linguaggio: linguaggio dei segniznakový jazyk

protesta: abbandonare qc in segno di protestana protest odejít odkud, demonstrativně odejít z čeho

saluto: in segno di salutona pozdrav kývnout ap.

segno: segno della frenatabrzdná stopa

segno: segno del più/del menoznaménko plus/minus

segno: segni d'interpunzioneinterpunkční znaménka

segno: non dare segni di vitanejevit známky života

segno: buon/cattivo segnodobré/špatné znamení

segno: lingua/linguaggio dei segniznakový jazyk

segno: colpire/fallire il segnozasáhnout/minout cíl

segno: a segnodo terče vstřelený ap., i přen. do černého, správně, na správném místě jak má být

segno: mettere a segno qctrefit se čím splnit záměr ap.

tiro: tiro a segno/al bersagliostřelba na terč

vecchiaia: segni di vecchiaiaznámky stáří

zodiacale: segni zodiacaliznamení zvěrokruhu

meno: Il termometro segna meno tre.Teploměr ukazuje minus tři (stupně).

segno: Di che segno sei?V jakém jsi znamení?

segno: lasciare il segno su qczanechat stopy; podepsat se na čem

segno: in/come segno di qcna znamení čeho

segno: colpire/cogliere/dare nel segnotrefit se/do černého; uhodit hřebíček na hlavičku

bodový: bodový ziskpunti segnati/ottenuti

branka: vstřelit brankusegnare una rete

dát: dát gól/brankusegnare una rete, fare gol

diakritický: ling. diakritické znaménkosegno diacritico

gól: dát gólsegnare un gol/una rete

interpunkční: interpunkční znaménkasegni di interpunzione

kladný: kladné znaménko plussegno/simbolo del più

náznak: ani náznak čehoneanche un segno di qc

nedobrý: nedobré znameníbrutto segno

plusový: plusové znaménkosegno positivo

posunkový: posunková řečlinguaggio dei gesti, nesprávně znakový jazyk lingua dei segni

protest: na protestin segno di protesta

připsat: přen. připsat si covítězství ap. aggiudicarsi qc, body, gól ap. segnare qc

řeč: znaková řeč správně znakový jazyklingua dei segni

sčítání: znaménko sčítánísegno d'addizione

sprásknout: sprásknout ruce zoufale ap.battere le mani (in segno di disperazione)

strefit se: strefit se do černéhofar centro, colpire nel segno

trefa: trefa do černého i přen.colpo nel segno

vnější: med. vnější příznaksegno /sintomo esterno

zásah: zásah do černého do středu terčecolpo nel centro (del bersaglio), přen. colpo nel segno

zlý: zlé znameníbrutto segno

znakový: znakový jazyk, nesprávně znaková řečlingua /linguaggio dei segni

znamení: na znamení čeho důkaz ap.in/come segno di qc

znaménko: interpunkční znaménkasegni di punteggiatura

znaménko: znaménko plus, kladné znaménkosegno del più

znaménko: znaménko násobenísegno di moltiplicazione

zvěrokruh: znamení zvěrokruhusegno zodiacale

nastřílet: Nastřílel maximální počet bodů.Ha segnato il (numero) massimo di punti.

odmítavě: Zavrtěl odmítavě hlavou.Ha scrollato la testa con il segno di disapprovazione.

poznamenat: Ztráta dítěte ho poznamenala.La perdita del figlio lo ha segnato.

znamení: na znamení přátelstvícome segno di amicizia

znamení: Co jsi za znamení?Di che segno sei?

známka: Nebylo (tam) ani známky čeho.Non c'era segno di qc.

známka: známky stářísegni di vecchiaia

známka: jevit známky čehodare segni di qc

hřebíček: trefit/uhodit hřebíček na hlavičkucentrare il problema; cogliere nel segno

vroubek: Máš u mě vroubek!Questa me la segno!; Ho motivo di prendermela con te!