poskytnout : poskytnout komu první pomoc prestare i primi soccorsi a q
potravinový : potravinová pomoc aiuto alimentare
první : první pomoc primo soccorso
volání : volání o pomoc chiamata di aiuto
za : za pomoci koho/čeho con l'aiuto di q/qc
běžet : Běž pro pomoc ! Vai a cercare aiuto!
dovolat se : Pomoci se nedovolala.Nessuno ha risposto al suo grido d'aiuto.
kdepak : Kdepak by ho napadlo, aby mi přišel pomoci ! Non gli è venuto proprio in mente di venire ad aiutarmi!
křičet : Křičela o pomoc. Gridava aiuto.
moct : Mohl byste mi pomoci ? Potrebbe aiutarmi?
o : Volala o pomoc. Chiamava aiuto.
ochotný : Nebyl příliš ochotný pomoci. Non aveva una gran voglia di aiutare.
požádat : Požádali mě o pomoc. Mi hanno chiesto di aiutarli.
sehnat : Sežeň pomoc ! Trova aiuto!
vám : Mohu Vám pomoci ? Posso aiutarla?
vděčný : Jsme velmi vděčni za vaši pomoc. Siamo molto grati per il vostro aiuto.
volat : volat o pomoc chiamare aiuto
vyhledat : Vyhledejte lékařskou pomoc. Contattate il medico.
accorrere : accorrere in aiuto di q přispěchat komu na pomoc
aiuto : venire in aiuto di q přijít komu na pomoc
appoggio : con l'appoggio di qc za pomoci čeho chodit ap.
chiamare : chiamare aiuto dovolávat se pomoci
comodo : fare comodo (na)pomoci , přijít vhod
complicità : con la complicità di q/qc za pomoci /přispění koho/čeho
dare : dare una mano a q pomoci komu , podat pomocnou ruku, přiložit ruku k dílu
disinteresse : aiutare q con disinteresse nezištně pomoci komu
forza : a forza di qc pomocí , prostřednictvím čeho , díky čemu , čím
furia : a furia di qc pomocí čeho , působením čeho
gomitata : a gomitate lokty, pomocí loktů prodírat se ap. , přen. bezohledně, hlava nehlava
gridare : gridare aiuto volat o pomoc
immediato : soccorso (medico) immediato okamžitá (lékařská) pomoc
in : accorrere in aiuto přispěchat na pomoc
interposto : per interposta persona pomocí prostředníka/zprostředkovatele, skrze třetí osobu
materiale : aiuto materiale materiální/hmotná pomoc
microscopio : al microscopio mikroskopicky, pomocí mikroskopu, přen. (velmi) pečlivě
omissione : dir. omissione di soccorsoneposkytnutí pomoci
posto : posto di pronto soccorso stanice první pomoci
prestare : prestare aiuto a q poskytnout pomoc , pomoci komu
pronto : pronto soccorso první pomoc
provvidenza : provvidenze dello Stato per gli alluvionati Státní pomoc pro (obyvatele) postižené povodní
rinforzo : venire in rinforzo a q přijít na pomoc komu
sanitario : assistenza sanitaria zdravotnická pomoc
soccorso : andare in soccorso di q přijít na pomoc komu
soccorso : primo soccorso první pomoc
soccorso : prestare i primi soccorsi a q poskytnout první pomoc komu
soccorso : pronto soccorso rychlá pomoc , pohotovost, úrazová ambulance oddělení v nemocnici , hovor. úrazovka
abbisognare : Mi abbisogna aiuto. Potřebuji pomoc.
bendisposto : Erano bendisposti ad aiutarci. Byli ochotni pomoci nám.
ci : È venuto ad aiutarci. Přišel nám pomoci.
invocare : invocare aiuto volat o pomoc
mano : dare una mano a q pomoci komu
offrire : Mi ha offerto (un) aiuto. Nabídl mi pomoc.
proposito : L'ha fatto col proposito di aiutarla. Udělal to s úmyslem pomoci jí.
rimedio : Non c'è rimedio. Nedá se nic dělat.; Tady není pomoci.