Hlavní obsah

proposito

Podstatné jméno mužské

  1. úmysl, záměr, cílL'ha fatto col proposito di aiutarla.Udělal to s úmyslem pomoci jí.L'ha fatto di proposito.Udělal to schválně.di propositoschválně, naschvál, úmyslně, přen. opravdu, seriózně, poctivě pracovat ap.buoni propositi per l'anno nuovonovoroční předsevzetí
  2. téma, záležitostA questo proposito dirò alcune cose.K tomuto tématu řeknu pár věcí.essere fuor(i) di propositobýt od věci, být mimo téma, hovor. být mimo mísu netýkat se tématuin propositok (této) věci, k tomu o tématu ap.
  3. a proposito vhod, v příhodný okamžik, k věci promluvit ap.
  4. a proposito di q/qc ohledně koho/čeho
  5. a proposito mimochodem uvozeníA proposito, gli hai già restituito i soldi?Mimochodem, už jsi mu vrátil ty peníze?

Vyskytuje se v

předsevzetí: dát si předsevzetífare un proposito

přijít: přijít vhod komuvenire a proposito a q, convenire a q

vhod: Přišel právě vhod.È arrivato a proposito.