Hlavní obsah

neo

Vyskytuje se v

assorto: assorto nei propri pensierizamyšlený, zahloubaný, zadumaný

calzone: hovor. farsela nei calzoninadělat si do kalhot, podělat se

chiudersi: chiudersi in sé stesso/nei propri pensieriuzavřít se do sebe/ do vlastních myšlenek

confronto: nei confronti di q/qcvůči, k(e) komu/čemu o chování ap.

dintorno: nei dintorniv (přilehlém) okolí

guaio: mettersi nei guaidostat se do maléru

impegno: avere impegno nei confronti di qmít závazek vůči komu

legge: nei limiti della leggev rámci zákona

limite: nei limiti della leggev mezích zákona

limite: nei limiti della decenzav mezích slušnosti

mettersi: mettersi nei guaidostat se do potíží

miracolo: credere nei miracolivěřit na zázraky

paraggio: nei paraggi di qcv okolí, poblíž čeho

particolare: scendere nei particolarizacházet do podrobností

particolare: nei particolaripodrobně, detailně

pasticcio: mettersi nei pasticcidostat se do maléru

presso: nei pressi di qcv blízkosti čeho

ritornare: ritornare nei pensieri a qc(za)vzpomínat (si) na co

tardare: tardare nei pagamentiopozdit se s platbou/v platbě

tempo: nei nostri tempiza našich časů

cacciare: Non cacciare il naso nei fatti altrui!Nestrkej nos do cizích věcí!

curiosare: curiosare nei negoziprohlížet si zboží (v obchodě); šmejdit po obchodech

esatto: esatto nei pagamentivčas platící

mischiarsi: Non mischiarti nei fatti miei.Nemíchej se do mých věcí.

trovarsi: Mi sono trovato nei pasticci.Dostal jsem se do průšvihu.

versare: Versa la zuppa nei piatti!Nalij polévku.

cencio: starsene nei propri cencispokojit se s málem; uskrovnit se

dettaglio: entrare nei dettaglijít/zabíhat do podrobností/detailů

farsi: farsela addosso/sotto/nei pantalonipodělat se; nadělat si do kalhot

panno: mettersi nei panni di qvžít se do (situace) koho

riguardo: nei riguardi di qvůči komu