Vyskytuje se v
týž: jeden a týžzesílení lo/-a stesso/-a
červená: (pro)jet/nezastavit na červenoupassare col rosso
do: jet do zahraničíandare all'estero
dovolená: jet na dovolenouandare in ferie/vacanza
dvojka: jet na dvojku v autěandare in seconda
hora: jet na horyandare in montagna
chata: jet na chatuandare in villetta
jeden, jedna, jedno: ani jeden ze dvounessuno dei due
jeden, jedna, jedno: ani jeden (jediný)neanche uno
jeden, jedna, jedno: jeden druhému/druhéhol'un l'altro, a vicenda, reciprocamente
jediný: jeden jedinýun solo
jediný: ani (jeden) jedinýnemmeno uno
jím: jím jmenovaný zástupcesostituto nominato da lui
kolo: jet na koleandare in bicicletta
konvoj: jet v konvojiandare in convoglio
kůň: je(zdi)t na koniandare a cavallo, cavalcare
málo: Jeden z mála.Uno di pochi.
moře: jet k mořiandare al mare
na: jet na červenoupassare col rosso
návštěva: (za)jít/jet na návštěvu ke komuandare a visitare/trovare q, fare una visita a q
neutrál: jet na neutrálandare in folle
objížďka: jet objížďkouprendere la deviazione
obrátka: jet na plné obrátky o rychlostiandare a tutta velocità
oranžová: (pro)jet na oranžovoupassare col giallo
pětka: jet na pětku v autěandare in quinta
po: jeden po druhémuno dopo l'altro
podobat se: podobat se (jeden druhému)(r)assomigliarsi
prázdniny: jet na prázdninyandare in vacanza
přes, přese: přes sebe, jeden přes druhýuno sopra l'altro
příbor: jíst příboremmangiare con/usare le posate
přímo: jet/jít přímoandare dritto
rybařit: jít/jet rybařitandare a pesca
stanovat: jet stanovatandare a campeggiare/fare campeggio
tandem: jet na tandemuandare sul sellino posteriore
trojka: (jet) na trojkuandare in terza
trysk: jet tryskem o konigaloppare, andare di galoppo
vidlička: jíst nožem a vidličkoumangiare con coltello e forchetta
výlet: jet/jít na výletandare in gita, fare un viaggio
výtah: jet výtahemprendere l'ascensore
z, ze: jeden z mnohauno dei tanti
zahraničí: jet do zahraničíandare all'estero
zalyžovat si: jet si zalyžovatandare a sciare/fare una sciata
zdravě: jíst/žít zdravěmangiare/vivere sano
zub: Rostou jí zuby.Lei mette i denti.
ani: Nejedl ani nepil.Non ha mangiato né/e neanche bevuto.
být: hovor. Kolik jí je?Quanti anni ha?
centrum: Jedu do centra.Vado al centro.
dál: Jeď dál!Prosegui!
dojet: Jeď napřed, dojedu tě.Vai per primo, ti raggiungerò.
háček: Má to ale (jeden) háček.C'è però un intoppo., Ma c'è un ma.
hrozit: Slyšel jsem, jak jí hrozí.L'ho sentito minacciarla.
hrozit: Hrozí jí nebezpečí.È in pericolo.
jeden, jedna, jedno: Jeden nikdy neví.Non si sa mai.
jeden, jedna, jedno: jeden po druhém, po jednomuno alla volta, uno per volta
jednou: Byl jednou jeden ...C'era una volta ...
jen: Ten vlak jede jen v neděli.Questo treno va solamente la domenica.
ještě: Ještě jeden/jednu!Ancora uno/una!
jí: Dej jí to.Daglielo.
jí: Nevěř jí!Non crederle!
jí: Je jí to jedno.Non gliene importa.
jíst: Už jsi jedl?Hai già mangiato?
jíst: To se nedá jíst.Non è (roba) da mangiare.
jít: Jde jí to.Se la cava bene.
k, ke, ku: Voda jí sahala k pasu.L'acqua le arrivava fino alla vita.
k, ke, ku: Dal jsem jí to k narozeninám.Gliel'ho regalato per il compleanno.
k, ke, ku: Nehodí se jí to k vlasům.Non gli sta bene ai capelli.
lázně: Jela do lázní.È andata alle terme.
lyžovat: Pojedeme lyžovat...Andiamo a sciare...
město: Jedu do města.Vado al centro.
metro: jet metremprendere la metropolitana
na: jet na horyandare in montagna
nabídnout: Nabídni jí cigaretu.Offrile una sigaretta.
naložit: Zase jí naložili spoustu práce.L'hanno caricata di tanto lavoro di nuovo.
naschvál: Udělal jí to naschvál.Gliel'ho fatto per dispetto.
následovat: Následoval jeden problém za druhým.C'era un problema dopo l'altro.
nejbližší: Kdy jede nejbližší vlak do Florencie?A che ora parte il prossimo treno per Firenze?
odkázat: Odkázal jí dům.Le ha lasciato in eredità la casa.
okolo: Jeli jsme okolo pláže.Siamo andati lungo la spiaggia.
okolo: Okolo (pro)jela sanitka.Un'ambulanza è passata accanto.
okouzlit: Byl jí okouzlen.Fu incantato da lei.
ovládat: Soustruh ovládá jeden pracovník.Il tornio viene comandato da un operaio.
padnout: Šaty jí padnou jako ulité.Il vestito le sta a pennello.
plodový: Odešla jí plodová voda.Le si sono rotte le acque.
počítat: Kolik si počítal jeden den práce?Quanto ha chiesto per una giornata di lavoro?
podlomit se: Strachy se jí podlomila kolena.La paura le fece cedere le ginocchia.
potápět se: Jedeme se potápět.Andiamo a immergerci.
přerazit se: Mohl se přerazit, aby jí pomohl.Poteva farsi in quattro per aiutarla.
přes, přese: Je jí (něco) přes čtyřicet.Ha un po' più di quarant'anni.
přes, přese: Křičeli jeden přes druhého.Gridavano uno sopra l'altro.
příroda: chodit/jet do přírodyandare fuori città/in campagna