Hlavní obsah

jedouce

jetandare* , prendere*

jístmangiare

Vyskytuje se v

týž: jeden a týžzesílení lo/-a stesso/-a

červená: (pro)jet/nezastavit na červenoupassare col rosso

do: jet do zahraničíandare all'estero

dovolená: jet na dovolenouandare in ferie/vacanza

dvojka: jet na dvojku v autěandare in seconda

hora: jet na horyandare in montagna

chata: jet na chatuandare in villetta

jeden, jedna, jedno: ani jeden ze dvounessuno dei due

jeden, jedna, jedno: ani jeden (jediný)neanche uno

jeden, jedna, jedno: jeden druhému/druhéhol'un l'altro, a vicenda, reciprocamente

jediný: jeden jedinýun solo

jediný: ani (jeden) jedinýnemmeno uno

jím: jím jmenovaný zástupcesostituto nominato da lui

kolo: jet na koleandare in bicicletta

konvoj: jet v konvojiandare in convoglio

kůň: je(zdi)t na koniandare a cavallo, cavalcare

málo: Jeden z mála.Uno di pochi.

moře: jet k mořiandare al mare

na: jet na červenoupassare col rosso

návštěva: (za)jít/jet na návštěvu ke komuandare a visitare/trovare q, fare una visita a q

neutrál: jet na neutrálandare in folle

objížďka: jet objížďkouprendere la deviazione

obrátka: jet na plné obrátky o rychlostiandare a tutta velocità

oranžová: (pro)jet na oranžovoupassare col giallo

pětka: jet na pětku v autěandare in quinta

po: jeden po druhémuno dopo l'altro

podobat se: podobat se (jeden druhému)(r)assomigliarsi

prázdniny: jet na prázdninyandare in vacanza

přes, přese: přes sebe, jeden přes druhýuno sopra l'altro

příbor: jíst příboremmangiare con/usare le posate

přímo: jet/jít přímoandare dritto

rybařit: jít/jet rybařitandare a pesca

stanovat: jet stanovatandare a campeggiare/fare campeggio

tandem: jet na tandemuandare sul sellino posteriore

trojka: (jet) na trojkuandare in terza

trysk: jet tryskem o konigaloppare, andare di galoppo

vidlička: jíst nožem a vidličkoumangiare con coltello e forchetta

výlet: jet/jít na výletandare in gita, fare un viaggio

výtah: jet výtahemprendere l'ascensore

z, ze: jeden z mnohauno dei tanti

zahraničí: jet do zahraničíandare all'estero

zalyžovat si: jet si zalyžovatandare a sciare/fare una sciata

zdravě: jíst/žít zdravěmangiare/vivere sano

zub: Rostou zuby.Lei mette i denti.

ani: Nejedl ani nepil.Non ha mangiato né/e neanche bevuto.

být: hovor. Kolik je?Quanti anni ha?

centrum: Jedu do centra.Vado al centro.

dál: Jeď dál!Prosegui!

dojet: Jeď napřed, dojedu tě.Vai per primo, ti raggiungerò.

háček: Má to ale (jeden) háček.C'è però un intoppo., Ma c'è un ma.

hrozit: Slyšel jsem, jak hrozí.L'ho sentito minacciarla.

hrozit: Hrozí nebezpečí.È in pericolo.

jeden, jedna, jedno: Jeden nikdy neví.Non si sa mai.

jeden, jedna, jedno: jeden po druhém, po jednomuno alla volta, uno per volta

jednou: Byl jednou jeden ...C'era una volta ...

jen: Ten vlak jede jen v neděli.Questo treno va solamente la domenica.

ještě: Ještě jeden/jednu!Ancora uno/una!

: Dej to.Daglielo.

: Nevěř !Non crederle!

: Je to jedno.Non gliene importa.

jíst: Už jsi jedl?Hai già mangiato?

jíst: To se nedá jíst.Non è (roba) da mangiare.

jít: Jde to.Se la cava bene.

k, ke, ku: Voda sahala k pasu.L'acqua le arrivava fino alla vita.

k, ke, ku: Dal jsem to k narozeninám.Gliel'ho regalato per il compleanno.

k, ke, ku: Nehodí se to k vlasům.Non gli sta bene ai capelli.

lázně: Jela do lázní.È andata alle terme.

lyžovat: Pojedeme lyžovat...Andiamo a sciare...

město: Jedu do města.Vado al centro.

metro: jet metremprendere la metropolitana

na: jet na horyandare in montagna

nabídnout: Nabídni cigaretu.Offrile una sigaretta.

naložit: Zase naložili spoustu práce.L'hanno caricata di tanto lavoro di nuovo.

naschvál: Udělal to naschvál.Gliel'ho fatto per dispetto.

následovat: Následoval jeden problém za druhým.C'era un problema dopo l'altro.

nejbližší: Kdy jede nejbližší vlak do Florencie?A che ora parte il prossimo treno per Firenze?

odkázat: Odkázal dům.Le ha lasciato in eredità la casa.

okolo: Jeli jsme okolo pláže.Siamo andati lungo la spiaggia.

okolo: Okolo (pro)jela sanitka.Un'ambulanza è passata accanto.

okouzlit: Byl okouzlen.Fu incantato da lei.

ovládat: Soustruh ovládá jeden pracovník.Il tornio viene comandato da un operaio.

padnout: Šaty padnou jako ulité.Il vestito le sta a pennello.

plodový: Odešla plodová voda.Le si sono rotte le acque.

počítat: Kolik si počítal jeden den práce?Quanto ha chiesto per una giornata di lavoro?

podlomit se: Strachy se podlomila kolena.La paura le fece cedere le ginocchia.

potápět se: Jedeme se potápět.Andiamo a immergerci.

přerazit se: Mohl se přerazit, aby pomohl.Poteva farsi in quattro per aiutarla.

přes, přese: Je (něco) přes čtyřicet.Ha un po' più di quarant'anni.

přes, přese: Křičeli jeden přes druhého.Gridavano uno sopra l'altro.

příroda: chodit/jet do přírodyandare fuori città/in campagna