Hlavní obsah

caso

Podstatné jméno mužské

  1. náhodaper casonáhodouper puro casočistě/čirou náhodoua casonáhodněporre/mettere il casopředpokládat
  2. situace konkrétní okolnostidecidere secondo il casorozhodnout podle situace
  3. případ řešená věc ap.Non fare caso a me.Nevšímej si mě.Mi fa caso che ...Mám pocit, že ...; Zdá se mi, že ...al caso, nel casopřípadně, eventuálněin nessun/ogni casov žádném/každém případěin caso di bisogno/mortev případě potřeby/smrtifar(e) caso a q/qcvšímat si koho/čeho, dbát na co, věnovat pozornost komu, hovor. zapůsobit, udělat dojemfare al casohodit se, přijít vhod
  4. kauza, případcaso grave/urgentevážný/akutní případ
  5. pád gramatickýcaso preposizionalepředložkový pád

Vyskytuje se v

nominativo: (caso) nominativonominativ, první pád

a: a casonahodilý, nahodile, náhodně, namátkově

ablativo: (caso) ablativoling. šestý pád v latině

bisogno: al bisogno, in caso di bisognov případě potřeby, kdyby bylo třeba, kdyby něco

che: nel caso che ...v případě, že ...

emergenza: in caso di emergenzav případě nouze

giudicare: dir. giudicare il casoprojednat případ soudně ap.

inverso: nel caso inversov opačném případě

isolato: fenomeno/caso isolatoojedinělý jev/případ

limite: caso limitekrajní případ

maggioranza: nella maggioranza dei casive většině případů

mai: caso maikdyby náhodou, pro všechny případy

manuale: un caso da manualeučebnicový případ

mero: per mero casočirou náhodou

migliore: nel miglior caso, nel migliore dei casiv nejlepším případě

minoranza: nella minoranza dei casiv menšině případů

necessità: in caso di necessitàv případě nouze

nel: nel caso chev případě, že

ogni: in ogni casov každém případě

puro: per puro casočirou náhodou

sentire: sentire per casonáhodou zaslechnout

sfortunato: per un caso sfortunatonešťastnou náhodou

specifico: in questo specifico casov tomto konkrétním případě

strano: un caso stranozvláštní případ

studio: caso di studiopřípadová studie

svariato: in svariati casiv mnoha různých případech

tale: in tale casov takovém případě

urgenza: in caso di urgenzav případě nutnosti

darsi: Si dà il caso che ...Stane se, že...

ingestione: In caso di ingestione ...V případě požití ...

particolare: in questo caso particolarev tomto konkrétním případě

peggiore: nel peggiore dei casiv nejhorším případě