Vyskytuje se v
dupnout si: umět si dupnoutsavoir se montrer
prohrávat: umět/neumět prohrávatêtre bon/mauvais perdant
který: Zazpívala všechny písně, které uměla.Elle a chanté toutes les chansons qu'elle connaissait.
otáčet se: umět se otáčets'y connaître
plavat: umět plavatsavoir nager
bruslit: hovor., expr. umět v tom dobře bruslitsavoir bien se débrouiller
dobře: umět dobře mluvitavoir de la conversation
chodit: Umí v tom chodit.Il sait naviguer.; Il est débrouillard.; Il s'y connaît bien.
mrskat: umět co, jako když bičem mrskáconnaître qqch sur le bout des doigts
počítat: Tváří se, že neumí do pěti počítat.Elle fait la sainte nitouche.
prodat se: umět se prodatsavoir se vendre
conseil: être de bon conseilumět dobře (po)radit
fortune: faire contre mauvaise fortune bon cœurumět snášet rány osudu, smířit se s osudem
merle: siffler comme un merle(umět) dobře pískat
usage: avoir l'usage du mondeumět se chovat ve společnosti
usage: manquer d'usageneumět se chovat
vivre: savoir vivreumět se chovat ve společnosti
entregent: manquer d'entregentneumět se chovat
exprimer: savoir s'exprimer en plusieurs languesumět hovořit několika jazyky
faire: hovor. savoir y faireumět v tom chodit; vyznat se v tlačenici
polonais: connaître le polonaisumět polsky
savoir: Il ne sait pas l'orthographe.Neumí pravopis.
savoir: savoir son rôle par cœurumět svou roli zpaměti
cuillère: être né avec une cuillère d'argent dans la boucheumět se narodit; být z bohaté rodiny
étaler: hovor. étaler sa marchandiseumět se prodat
langue: ne pas savoir tenir sa langueneumět držet jazyk za zuby
umět: umět dobře (po)raditêtre de bon conseil
umět: umět francouzskyparler français
umět: Neumím plavat!Je ne sais pas nager !