Hlavní obsah

pièce [pjεs]

Podstatné jméno ženské

  1. kus, díl část celkuvýp. pièce jointepřílohapièce à piècekus po kuse, po kusech, postupně
  2. pièce de terre kus země, pozemek
  3. pièce (de monnaie) mince, peníz
  4. dokladpièce d'identitéprůkaz totožnosti; osobní doklad
  5. kus, hra divadelní, skladba hudební, literární
  6. místnost, pokoj
  7. kus, kousek rozbitý, oddělený od celkumettre qqch en piècesrozbít co na kusymettre qqn en pièceszabít; zmasakrovat koho
  8. součást, součástka, dílpièces de rechange/détachéesnáhradní díly

Vyskytuje se v

conviction: pièce à convictionvěc doličná

détaché: pièces détachéesnáhradní díly

emporte-pièce: à l'emporte-piècekousavý, sarkastický, pádný

théâtre: pièce de théâtredivadelní hra

artillerie: pièce d'artilleriedělo

chute: chute d'une pièce de théâtrepropadnutí divadelní hry neúspěch

identité: pièce d'identitéosobní doklad

justificatif: pièces justificativesdoklady, průkazy

monter: monter une pièce de théâtre(z)inscenovat divadelní hru

passer: passer une fausse pièceudat falešnou minci

annexe: pièces annexes d'un dossierdokumenty přiložené ke spisu

assembler: assembler les pièces d'un meublesmontovat nábytek; složit části nábytku

balle: pièce de dix ballesdesetifrank; desetieurovka

joint: výp. pièce jointepříloha

le, la: cent francs la piècesto franků za kus

rechange: pièces de rechangenáhradní díly

rendre: rendre à qqn la monnaie de sa pièceodplatit komu stejnou mincí

celek: v celkuen bloc, en une pièce

cena: cena za kusprix par pièce

čtyřpokojový: čtyřpokojový byts kuchyní cinq-pièces , appartement de cinq chambres, T4 , bez kuchyně také quatre-pièces

díl: náhradní dílypièces détachées/de rechange

divadelní: divadelní hrapièce de théâtre

doklad: účetní dokladpièce comptable

doličný: předmět doličnýpièce à conviction, corps du délit

kus: ekon. cena za kusprix par pièce

mince: telefon na mincecabine téléphonique à pièces

okvětní: okvětní lístkypétales , pièces florales

postava: hlavní postava hrypersonnage principal d'une pièce

předmět: práv. předmět doličnýpièce à conviction

skvost: největší skvost sbírkypièce maîtresse d'une collection

byt: dvoupokojový byt(appartement de) deux pièces

dvojdílný: dvojdílné plavkymaillot de bain deux pièces

jednodílný: (dámské) jednodílné plavkymaillot de bain (de femme) une pièce

o: byt o dvou pokojíchappartement de deux pièces

po: kus po euruun euro (la) pièce

součástka: náhradní součástkapièce de rechange

vhodit: vhodit minci do parkovacího automatumettre une pièce dans le parcmètre

honit se: Nehoň se tak.On n'est pas aux pièces.

vymýšlet si: pustě si co vymýšletinventer qqch de toutes pièces