Hlavní obsah

faux [foˌ fos]

Podstatné jméno ženské

Vyskytuje se v

inscrire: s'inscrire en fauxcontre qqch (právně) popírat platnost čeho

jeton: faux jetonfalešník

monnaie: fausse monnaiefalešné peníze

pas: faux pasklopýtnutí, chybný krok, přen. faux pas

platane: faux platane(javor) klen

pli: (faux) plizáhyb, fald

porte-à-faux: en porte-à-fauxpřečnívající, letmo uložený, letmý

porte-à-faux: en porte-à-fauxv nejasné situaci, v nejistém postavení

sonner: sonner fauxznít falešně

témoignage: faux témoignagekřivá výpověď, křivé svědectví

alerte: fausse alerte falešný poplach

ami: ling. faux ami zrádné slovo slovo, které má podobnou formu jako určité slovo v cizím jazyce, ale má jiný význam

bourdon: faux bourdontrubec

bruit: faux bruitfalešná zpráva

cil: faux cilsumělé řasy

couche: fausse couchepotrat

frais: faux fraisnepředvídané náklady

humilité: fausse humilitéfalešná skromnost

passer: passer une fausse pièceudat falešnou minci

penser: penser juste/fauxuvažovat/usuzovat správně/nesprávně

poivrier: faux poivriermnišský pepř drmek obecný

porter: porter à fauxnebýt podepřen, volně přečnívat

prophète: faux prophètefalešný prorok, podvodník

route: faire fausse routezabloudit

chanter: chanter juste/fauxzpívat čistě/falešně

bond: faire faux bond à qqnnechat koho na holičkách

cul: hovor. faux cul= pokrytec

jour: faux jouršpatné světlo/osvětlení