Hlavní obsah

dernièrement [dεʀnjεʀmɑ̃]

Vyskytuje se v

carat: dernier caratnejpozději

demeure: dernière demeurehrob

dernier: en derniernakonec

an: l'an dernier(v)loni, minulý rok, loňský rok

degré: au dernier degrév posledním stadiu např. o nemoci, přen. nanejvýš

dernier: ce derniertento, on posledně jmenovaný

jugement: jugement dernierposlední soud

point: au plus haut/dernier pointv nejvyšší míře, svrchovaně

supplice: dernier supplicenejvyšší trest smrti

sursaut: dans un dernier sursautv posledním vzepětí

volonté: práv. acte de dernière volontéposlední vůle

à: du premier au dernierod prvního do posledního

dernier: année dernièreminulý rok; vloni

dernier: le dernier degré de (la) perfectionnejvyšší stupeň dokonalosti

dernier: marchandise de dernière qualitézboží nejhorší kvality

minute: jusqu'à la dernière minuteaž do posledního okamžiku

analyse: en dernière analysepo důkladném zvážení; konec konců

carte: jouer sa dernière cartevsadit (vše) na poslední kartu

cartouche: les dernières cartouches= poslední prostředek nebo argument po ruce

couvée: n'être pas né de la dernière couvéenebýt včerejší

cri: le dernier cri de la modeposlední výkřik módy

dernier: rendre le dernier soupirvydechnout naposledy

dernier: être à sa dernière heurebýt v posledním tažení

dernier: mettre la dernière main à qqchdodělat co

pluie: ne pas être né de la dernière pluienebýt včerejší

rire: Rira bien qui rira le dernier.Kdo se směje naposled, ten se směje nejlépe.

soupir: rendre le dernier soupirvydechnout naposledy

chvíle: na poslední chvíliau dernier moment

kvalita: zboží nejhorší kvalitymarchandise de dernière qualité

minulý: minulý rokan dernier, année dernière

oblékat: oblékat se podle poslední módys'habiller à la dernière mode

poslední: doprovodit koho na poslední cestěaccompagner qqn à sa dernière demeure

poslední: být v posledním taženíêtre à sa dernière heure

poslední: přijít na poslední chvíliarriver au dernier moment

přání: poslední přánídernière volonté

rok: minulý rok, minulého roku, loňský rokl'année dernière, l'an dernier

rovinka: cílová rovinkadernière ligne droite

soud: poslední soudjugement dernier

soudný: náb. soudný denjour du jugement dernier

stupeň: v nejvyšším stupni i přen.au dernier degré

tažení: být v posledním taženíêtre à sa dernière heure

trest: nejvyšší trest smrtidernier supplice

utratit: utratit do posledního halíředépenser jusqu'à son dernier sou

vůle: poslední vůledernières volontés , acte de dernière volonté, testament

výkřik: přen. poslední výkřik módydernier cri de la mode

podle: podle poslední módyà la dernière mode

poslední: v poslední doběces derniers temps

rok: loňský rokl'année dernière

týden: tento/příští/minulý týdencette semaine/la semaine prochaine/la semaine dernière

haléř: zaplatit komu co do posledního haléřepayer qqch à qqn jusqu'au dernier sou

naposled: euf. vydechnout naposledexhaler le dernier soupir

poslední: mít poslední slovoavoir le dernier mot

slovo: mít poslední slovoavoir le dernier mot