Hlavní obsah

arrivée [aʀive]

Podstatné jméno ženské

  1. příchod, příjezd, přílet činnostarrivée f du trainpříjezd vlaku
  2. cílligne f d'arrivéecílová čára
  3. přívod, přístuparrivée f d'airpřívod vzduchutuyau m d'arrivéepřívodní potrubí

Vyskytuje se v

arriver: en arriver àqqch dostat se k čemu

arrivée: arrivée du trainpříjezd vlaku

bon: arriver bon premierdojet první

pas: arriver sur les pas de qqnpřijít těsně po kom

pouvoir: Il peut arriver que...Může se stát, že...

rescousse: arriver à la rescousse de qqnpřijít komu na pomoc

retard: arriver en retardpřijít se zpožděním

afin de: Je me hâte afin d'arriver à l'heure.Pospíchám, abych přišel včas.

attendre: en attendant l'arrivée du courriernež přijde pošta

départ: tableau des départs et des arrivées (informační) tabule odjezdů a příjezdů

ficher: Il se fiche de ce qui peut arriver.Kašle na to, co se může stát.

canon: arriver comme un boulet de canonpřiletět jako kulový blesk

carême: arriver comme mars en carêmepřijít jako na zavolanou

ceinture: ne pas arriver à la ceinture de qqnnesahat komu ani po kotníky

cyclone: arriver comme un cyclonepřiřítit se

fauteuil: arriver dans un fauteuilhladce zvítězit

mouchoir: sport. arriver dans un mouchoirdoběhnout v pelotonu

nommé: arriver à point nommépřijet v pravý okamžik

port: arriver à bon portšťastně dorazit (do cíle)

souffler: hovor. Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus.Myslí si, že to udělá raz dva.