budoucí : ling. budoucí čas tiempo futuro
čistý : čistý čas tiempo neto
dát : hovor. dát si na čas tomarse tiempo
dokonavý : minulý čas dokonavý pretérito indefinido
klas : Dočkej času jako husa klasu. Dale tiempo al tiempo., Con el tiempo todo se consigue.
letní : letní čas hora de verano
minulý : ling. minulý čas tiempo pretérito
oficiální : oficiální čas hora oficial
po : po čase después de algún tiempo
postup : (s) postupem času con el (paso de) tiempo
práce : práce přes čas horas extras
pravý : přijít v pravý čas llegar en el momento oportuno
předminulý : ling. předminulý čas pretérito pluscuamperfecto/anterior
příslovce : příslovce času /místa/způsobu adverbio de tiempo/lugar/modo
přítomný : ling. přítomný čas presente
rekordní : v rekordním čase en un tiempo récord
složený : ling. budoucí čas složenýfuturo perfecto
strávit : strávit mnoho času nad čím entretenerse con alg , pasar mucho tiempo
stroj : stroj času máquina del tiempo
tvar : tvar minulého času forma pasada
určení : příslovečné určení místa/času /způsobu/příčiny/přípustky/podmínky complemento circunstancial de lugar/de tiempo/de modo/de causa/concesivo/de condición
volný : volný čas tiempo libre
východní : východní čas tiempo del este
zlý : zlé časy malos tiempos
jestli : Jestli budu mít čas , zavolám ti. Si tengo tiempo, te llamaré.
krátit : krátit si čas čtením entretenerse leyendo
mařit : mařit čas perder el tiempo
místní : místní čas hora local
mít : Nemám čas. No tengo tiempo.
nepravý : přijít v nepravý čas nevhodný llegar a destiempo
nezbývat : Nezbývá nám moc času. No nos queda mucho tiempo.
od : čas od času de vez en cuando; přen., hovor. de higos a brevas
před : před časem hace un tiempo
přesný : přesný čas hora exacta
starý : za starých časů antiguamente; en tiempos remotos
ušetřit : ušetřit čas i peníze ahorrar tiempo y dinero
vypršet : Čas vypršel.Se acabó el tiempo.
vyžadovat : Vyžaduje to hodně času. Exige/Requiere mucho tiempo.
za : jednou za čas de vez en cuando
ztráta : ztráta času pérdida de tiempo