Hlavní obsah

ска́занный

Vyskytuje se v

ба́бушка: ба́бушка на́двое сказа́лаto není tak jisté, to se ještě uvidí

гнев: не во гне́в будь ска́заноnezlob se, nemyslím to zle vsuvka

ина́че: ина́че говоря́/сказа́тьjinak řečeno

ла́сковый: па́ру ла́сковых сказа́тьnebrat si servítky, říct od plic

лу́чше: а лу́чше сказа́тьnebo lépe řečeno

на́двое: ба́бушка на́двое сказа́лаto je ještě ve hvězdách, to se teprve uvidí

поверну́ться: у кого язы́к не поверну́лся сказа́тьkdo se neodvážil říci

пожа́луйста: Скажи́(те) пожа́луйста!Prosím Vás!, Podívejme se!, No tohle!

позволе́ние: с позволе́ния сказа́тьs odpuštěním, s prominutím

призна́ться: призна́ться сказа́тьpo pravdě (řečeno), upřímně řečeno

прости́ть: после́днее прости́ (сказа́ть)poslední sbohem (dát)

ско́рый: а скоре́е (сказа́ть)přesněji (řečeno)

сло́во: к сло́ву сказа́тьkdyž jsme u toho, mimochodem

так: так сказа́тьabych tak řekl(a), řečeno, abychom řekli

ли́шний: сказа́ть ли́шнееříct až moc, říct něco nepatřičného

чи́стый: сказа́ть от чи́стого се́рдцаříci upřímně

напрями́к: сказа́ть напрями́кříct na plnou pusu/bez obalu

не́чего: Мне не́чего тебе́ сказа́ть.Nemám ti co říct.

своё: Я своё уже́ сказа́л.Své už jsem řekl.

сло́жно: Сло́жно сказа́ть.Těžko říct.

спаси́бо: Спаси́бо не сказа́л.Neřekl ani děkuji.

тру́дно: тру́дно сказа́тьtěžko říct

ута́йка: сказа́ть без ута́йкиříct otevřeně/na rovinu

что: Сказа́л так ти́хо, что никто́ не услы́шал.Řekl to tak tiše, že ho nikdo neslyšel.

шу́тка: сказа́ть что в шу́ткуříci co žertem

легко́: Легко́ сказа́ть!To se lehko řekne!

удо́бно: Удо́бно ли э́то сказа́ть?Je vůbec vhodné to říct?; Hodí se to říct?

jak: Jak řekl, tak udělal.Как сказа́л, так и сде́лал.

naplno: říci co naplnoсказа́ть пря́мо что

něco: říct něco nepatřičnéhoсказа́ть ли́шнее

po: po pravdě řečenoпо пра́вде говоря́, по пра́вде сказа́ть

zlé: nic ve zlémне в оби́ду будь ска́зано, без зло́го у́мысла

cokoli: Ať řeknu cokoliv...Что́ ни скажу́...

děkovat: Neřekl ani děkuji.Ни спаси́бо не сказа́л.

jinak: jinak říciина́че сказа́ть

prosit: Kdo ti to, prosím tě, řekl?Поми́луй, кто тебе́ э́то сказа́л?

říct: Těžko říct.Тру́дно/Сло́жно сказа́ть.

říct: říci celou pravdu komuсказа́ть всю пра́вду кому

říct: po pravdě řečenoпо пра́вде говоря́/сказа́ть

říct: To se lehko řekne.Легко́ сказа́ть.

říct: Tím je vše řečeno.Э́тим всё ска́зано.

říct si: říct si v duchuсказа́ть про себя́

říkat: Co tomu říkáš?Что ты на э́то ска́жешь?

v, ve: V podstatě bylo vše řečeno.В при́нципе/су́щности/основно́м всё бы́ло ска́зано.

vypláznout: Vyplázněte jazyk a řekněte Á.Вы́суньте язы́к и скажи́те А.

vytáčka: říci bez vytáčekсказа́ть без увёрток

dodat: není co dodatдоба́вить/сказа́ть не́чего

dva, dvě: říci dvěma slovy krátceсказа́ть в двух слова́х

obal: říci bez obaluсказа́ть пря́мо; сказа́ть без обиняко́в

obhajoba: říci co na svou obhajobuсказа́ть что в свою́ защи́ту

od, ode: říct od plicсказа́ть открове́нно

plíce: Řekla mu to od plic.Она́ сказа́ла ему́ э́то открове́нно.

pustit: nepustit koho ke slovuне дать сло́ва сказа́ть кому

rovina: říci co na rovinuсказа́ть напрями́к

říct: říct na rovinuсказа́ть без обиняко́в

schopný: Nebyl schopen slova.Он был не в состоя́нии сказа́ть сло́ва.

švec: než bys řekl švecв два счёта; не успе́л сло́ва сказа́ть

tak: abych tak řekl...так сказа́ть...

těžce: Těžko říct.Тру́дно сказа́ть.