Hlavní obsah

zvednout

Dokonavé sloveso

  1. (dát nahoru) (auf)heben, hochnehmenzvednout sluchátkoden Hörer abhebenZvednu maximálně 90 kilo.Ich hebe maximal 90 Kilo.zvednout co jednou rukouetw. Akk mit einer Hand hebenzvednout kotvuden Anker hieven
  2. (část těla ap.) (er)heben, hochhebenzvednout ruku k přísazedie Hand zum Schwur heben
  3. (sebrat ze země) (auf)hebenzvednout ze země kámeneinen Stein vom Boden aufheben
  4. (postavit) aufheben, aufrichtenzvednout odpadkový košden Abfalleimer aufrichten
  5. (způsobit zvýšení něčeho) heben, hochziehenzvednout oponuden Vorhang hochziehenzvednout cenydie Preise heben
  6. (zlepšit) heben

Vyskytuje se v

kotva: spustit/zvednout kotvyden Anker auswerfen/hieven

přípitek: zvednout číši k přípitkuden Becher zum Trinkspruch heben

přísaha: zvednout ruku k přísazedie Hand zum Schwur erheben

víko: zvednout víkoden Deckel öffnen

výška: zvednout co do výškyetw. in die Höhe heben

zvednout se: Opona se zvedla.Der Vorhang hob sich.

zvednout se: Zvedl se mu žaludek.Sein Magen hob sich.

zvednout se: zvednout se z lavicesich von einer Bank erheben

zvednout se: Hosté se brzy zvedli.Die Gäste machten sich bald auf die Beine.

kotva: přen. expr. zvednout kotvyden Anker lichten

aufkommen: Ein kräftiger Nordwind kam auf.Zvedl se silný severák.

aufstehen: vom Stuhl aufstehenzvednout se ze židle

abheben: den Hörer abhebenzvednout sluchátko

aufheben: Ich hob mich mühsam vom Sessel auf.S námahou jsem se zvedla z křesla.

aufnehmen: Der Vater nahm das Kind auf.Otec zvedl dítě do náručí.

erheben: zu j-m die Augen erhebenzvednout ke komu oči

hoch: die Hände hoch über den Kopf hebenzvednout ruce vysoko nad hlavu

sollen: Die Preise sollen erhöht werden.Ceny mají stoupnout.; Ceny se mají zvednout.

heben: die Hand zum Schwur hebenzvednout ruku k přísaze