Hlavní obsah

vedení

Podstatné jméno, rod střední, podstatné jméno

  1. (spojovací zařízení) die Leitungelektrické vedeníelektrische Leitung
  2. (vedoucí orgány, lidé) die Führung, die Leitung, die Führerschaftza jeho vedeníunter seiner Führung
  3. (starání se, řízení) die Führung
  4. (postavení v čele) die Führung, die Spitzebýt ve vedenían der Spitze seinjít do vedeníin Führung gehen

Vyskytuje se v

kampaň: vést kampaň proti komu/čemueine Kampagne gegen j-n/etw. führen

rodinný: vést rodinný životein Familienleben führen

slaboproudý: slaboproudé vedenídie Schwachstromleitung

trolejový: trolejové vedenídie Oberleitung

bezstarostný: vést bezstarostný životsorgenfreies Leben führen

divný: vést divné řečiseltsame Reden führen

domácnost: vést domácnosteinen Haushalt führen

normální: vést normální životein normales Leben führen

ohlávka: vést koně za ohlávkuein Pferd am Halfter führen

ohnivý: vést ohnivou diskuzi s kýmeine flammende Diskussion führen

pohodlný: vést pohodlný životein bequemes Leben führen

pohovor: vést přátelský pohovor s kýmmit j-m ein freundliches Gespräch führen

prázdný: vést prázdný životein hohles Leben führen

příkladný: vést příkladný životein vorbildliches Leben führen

psaní: vést komu ruku při psaníj-m die Hand beim Schreiben führen

silácký: vést silácké řečigroße Reden schwingen

slepec: vést slepceeinen Blinden führen

spořádaný: vést spořádaný životein redliches Leben führen

státotvorný: vést státotvornou politikueine staatsbildende Politik führen

strastiplný: vést strastiplný životein qualvolles Leben führen

toulavý: vést toulavý životein Wanderleben führen

úporný: vést úporný bojeinen erbitterten Kampf führen

vést: Tato cesta vede do vsi.Dieser Weg führt ins Dorf.

vést: vést ve volbáchin den Wahlen führen

vést: vést obchodein Geschäft führen

vést: Vedl s ní dlouhý rozhovor.Er führte ein langes Gespräch mit ihr.

vést: hovor. vést řečisonderbare Reden führen

vést: vést plyn potrubímdas Gas durch die Rohrleitung leiten

vést se: Jak se vede?Wie geht's?; Wie läuft's so?

vést se: Vedlo se mu tam špatně.Es ist ihm dort schlecht ergangen.

vést si: vést si slušněsich gut stehen

vrch: Cesta vede prudce do vrchu.Der Weg führt steil bergauf.

za: vést se za ruceHand in Hand gehen

zle: Vede se mu zle.Es geht ihm schlecht.; Es steht schlimm mit ihm.

život: vést dvojí životein Doppelleben führen

korespondence: vést korespondenci s kýmmit j-m im Briefwechsel stehen

vést: Nevede to k žádnému cíli.Es führt zu keinem Ziel.

vést: Všechny cesty vedou do Říma.Alle Wege führen nach Rom.

vést se: vést se za rukuHand in Hand gehen, Arm in Arm gehen

behaglich: ein behagliches Leben führenvést poklidný život

führen: ein (Telefon)Gespräch mit j-m führenvést s kým (telefonický) rozhovor

führen: Krieg gegen j-n/etw. führenvést válku proti komu/čemu

häuslich: ein sehr häusliches Leben führenvést velmi domácký život

anführen: die Soldaten zum Kampf anführenvést vojáky do boje

armselig: ein armseliges Leben führenvést nuzný život

betulich: ein betuliches Leben führenvést poklidný život

Buch: Buch führenvést účetní knihu

Deutsch: einen Lehrstuhl für Deutsch leitenvést katedru německého jazyka

dir: Wie geht's dir?Jak se máš?; Jak se ti vede?

direkt: Diese Straße führt direkt ins Zentrum.Tato ulice vede přímo do centra.

erziehen: seine Kinder zur Selbständigkeit erziehenvést své děti k samostatnosti

führen: einen Hund an der Leine führenvést psa na vodítku

Führung: die Führung der Firma übernehmenpřevzít vedení firmy

Führung: Deiner Tochter fehlt eine feste Führung.Tvé dceři chybí pevné vedení.

Führung: in Führung gehenjít do vedení

Führung: die Führung des Geigenbogensvedení houslového smyčce

großspurig: großspurige Reden führenvést arogantní řeči

hinausführen: Diese Tür führt in den Hof hinaus.Tyto dveře vedou do dvora.

Leitung: j-n mit der Leitung der Diskussion beauftragenpověřit koho vedením diskuse

Leitung: die Leitung legenpoložit vedení

luxuriös: ein luxuriöses Leben führenvést přepychový život

Tabelle: die Tabelle anführenvést tabulku