Hlavní obsah

myslím

Vyskytuje se v

dobře: myslet to s kým dobřees gut mit j-m meinen

hnutí: hnutí myslidie Gemütsbewegung

veselý: být veselé myslifrohen Mutes sein

být: Myslím, tedy jsem.Ich denke, also bin ich.

co: Nač myslíš?Woran denkst du?

člověk: Člověk by si myslel, že...Man würde glauben, dass ...

doopravdy: Myslí to s ním doopravdy.Sie meint es mit ihm ernst.

dopředu: myslit/plánovat dopředuvorwärts denken/planen

myslet: Na co myslíš?Woran denkst du?

myslet: Myslím, že to není pravda.Ich glaube, es ist nicht wahr.

myslet: To nemyslíš vážně!Das meinst du nicht ernst!

myslet: Myslím, že ano.Ich denke schon.

myslet si: Co si o tom myslíš?Was denkst du darüber?

nač: Nač myslíš?Woran denkst du?

návrat: myslet na návratan die Rückkehr denken

opravdově: myslet co opravdověetw. wahr meinen

smět: Nesmí na to myslet.Er darf nicht daran denken.

uchovaný: vzpomínka uchovaná v mysliim Gedächtnis bewahrte Erinnerung

vůbec: Co si o tom vůbec myslíš?Was denkst du überhaupt darüber?

zklidnit: zklidnit svou myslseinen Geist beruhigen

mysl: přijít komu na myslj-m in den Sinn kommen

mysl: mít koho/co na myslij-n/etw. im Sinn haben

mysl: Sejde z očí, sejde z mysli.Aus den Augen, aus dem Sinn.

mysl: uchovat si jasnou myslsich ein heiteres Gemüt bewahren

myslet: myslet nahlaslaut denken

oko: Sejde z očí, sejde z mysli.Aus den Augen, aus dem Sinn.

proti: Je mi to proti mysli.Es ist mir zuwider.

smrtelně: myslet co smrtelně vážněetw. todernst meinen