Přídavné jméno
- odborník na slovo vzatývero esperto m
paškál: vzít na paškál, brát na paškálzaměřit se na koho fissarsi, concentrarsi su q, vyčinit ap. rimproverare q
vzít: vzít (si)přinést někam portare
vzít: vzít na sebezávazek ap. prendere* su di sé, odpovědnost ap. assumere*, assumersi qc
vzít: vzít tojít, jet někudy prendere*
vzít si: vzít si na sebeobléct si co mettersi qc, mít oblečené portare, indossare qc
zasvé: vzít zasvéandare in rovina
zavděk: vzít zavděkčím accontentarsi di qc
benzin: vzít/nabrat/natankovat benzínfare benzina
celkem: celkem (vzato) vcelkunel complesso, tutto sommato
dovolená: vzít si týden dovolenouprendere una settimana di ferie
hypotéka: vzít si hypotéku na důmprendere un mutuo per comprare una casa
manžel: vzít si koho za manželamaritarsi a/con q, sposare q, sposarsi con q
manželka: vzít si koho za manželkuammogliarsi con q, sposare q, sposarsi con qc
míra: vzít komu míru (na šaty)prendere le misure di/a q
nádrž: natankovat/vzít plnou nádržfare il pieno
náruč: vzít koho do náručíprendere q in braccio
ponaučení: vzít si ponaučení z čehotrarre un insegnamento da qc
prakticky: prakticky vzatoin pratica, praticamente
příklad: vzít/brát si z koho/čeho příkladprendere esempio da q/qc
přísně: přísně vzatostrettamente parlando, a rigor di termini, v úzkém slova smyslu in senso stretto
půjčka: vzít si půjčkuprendere un prestito
rukojmí: vzít/držet koho jako rukojmíprendere/tenere q in ostaggio
starost: vzít si na starost koho/cooccuparsi, prendersi cura di q/qc
stranou: vzít (si) koho stranouprendere q in disparte
svůj, svá, své, svoje: vzít si za své co dítěadottare qc
taxi: vzít si taxiprendere il taxi
úvaha: vzít co v úvahuprendere in considerazione qc, tener conto di qc
vazba: vzít koho do vazbyporre q in detenzione preventiva
vědomí: vzít co na vědomítener conto di qc
vlek: vzít koho/co do vlekuprendere q/qc a rimorchio, trainare q/qc
volno: vzít si/mít volnomettersi/essere in aspettativa
volno: vzít si pár dní volno dovolenéprendere qualche giorno di vacanza/ferie
vzít: vzít (si) co s sebouprendere qc con sé
vzít: vzít odvahu komuscoraggiare q, togliere il coraggio a q
vzít: vzít koho do vazbymettere q in detenzione (preventiva)
vzít: celkem vzatoin conclusione, insomma, tutto sommato, in generale
vzít: vzít zavděk čímaccontentarsi di qc
vzít: vzít si na starost coprendersi cura di qc, occuparsi di qc
vzít si: vzít si půjčkuprendere/contrarre un prestito
vzít si: vzít si to jak osobně ap.prender(se)la come
záda: nést koho na zádech, vzít koho na zádaportare q sulle spalle/in groppa
zeširoka: vzít co hodně zeširokaprenderla (alla) larga
zkratka: jít/vzít to zkratkouprendere una scorciatoia
zteč: přen. vzít co ztečíprendere qc d'assalto
do: Vzal si do hlavy, že ...Si è messo in testa, che ...
je: Vezmi je s sebou.Portali con te.
ještě: Vezmi si ještě.Prendine ancora un po'.
kdokoli: Kdokoliv to může vzít.Chiunque possa prenderlo.
sebou: Vezmu to s sebou.Lo prendo con me.
vzít: Vzala mě za ruku ...Mi prese per mano ...
vzít: Mohl byste mě vzít do ... ? svéztPotrebbe darmi un passaggio a ... ?
vzít: Vzal to osobně.L'ha presa sul personale.
vzít: Pěkně ho to vzalo.Fu molto scosso/sconvolto.
vzít: Vezmeme to zkratkou.Prendiamo una scorciatoia.
vzít se: Vzali se minulý rok.Si sono sposati l'anno scorso.
vzít se: Kde ses tu vzal?Come mai da queste parti?
vzít si: Vezmeš si mě?Mi sposi?
vzít si: Vezmi si.Prendi.; Serviti (pure).
vzít si: Co si mám vzít na sebe?Che cosa mi metto?
vzít si: Vezmu si den volna.Prendo un giorno di ferie.
zkrátka: Abych to vzal zkrátka...A farla breve...; Per dirla in poche parole...
žena: vzít si koho za ženuprendere in moglie q
grunt: hovor. vzít to z gruntu důkladně udělatfarlo per/ben bene
hrst: vzít rozum do hrstipřemýšlet cercare di ragionare; mít rozum essere ragionevole
hůl: vzít koho na hůl ošiditpelare q; far pagare troppo a q
jed: Na to můžeš vzít jed!Ci puoi giurare!
kramle: vzít kramle utéctdarsela a gambe
muška: vzít si koho/co na mušku zaměřit se naprendere di mira q/qc
noha: vzít nohy na ramenascappare a gambe levate
rameno: vzít nohy na ramenadarsela a gambe
režie: vzít co do své režieprendere responsabilità di qc
roh: vzít rohascappare; darsela a gambe
vzít: Vezměte si příklad z ...Prendete esempio da ...
vzít si: vzít si do hlavy co usmyslet simettersi/ficcarsi in testa di fare qc
za: vzít co za správný konecprendere qc per il verso giusto
zaječí: vzít do zaječíchdarsela a gambe
addosso: mettersi qc addossovzít si co na sebe
affitto: prendere in affitto qc(pro)najmout si co, vzít si co do nájmu
arrembaggio: přen. andare/buttarsi all'arrembaggio di qcvzít co útokem, vrhnout se na co
aspettativa: mettersi in aspettativavzít si volno
assalto: prendere d'assaltovzít útokem
atto: prendere atto di qcvzít na vědomí co
braccio: prendere in braccio qvzít koho do náručí
chiamata: rispondere a una chiamatavzít hovor
complesso: nel/in complessocelkově (vzato), vcelku, celkem, komplexně, souhrnně
considerare: tutto consideratocelkem vzato, když se to vezme kolem a kolem
conto: fare conto che qcpočítat s tím, že, uvážit co, vzít v úvahu co
cuore: prendersi a cuore qcvzít si co k srdci
definitivo: in definitivanakonec, konec konců, celkem vzato
esempio: prendere esempio da qbrát/vzít si z koho příklad