Podstatné jméno, rod ženský
- (uvažování) considerazione f(zamyšlení) riflessione fTo nepřichází v úvahu.È fuori questione/discussione.vzít co v úvahuprendere in considerazione qc, tener conto di qc
- (slohová) saggio m personale su qc
brát: brát co v úvahuprendere qc in considerazione
v, ve: brát co v úvahuprendere qc in considerazione
mimo: Ta úvaha je úplně mimo.È un ragionamento sballato.
considerazione: prendere in considerazionebrát v úvahu, uvážit, uvažovat co, přihlížet k čemu, mít na zřeteli co
conto: fare conto che qcpočítat s tím, že, uvážit co, vzít v úvahu co
conto: tenere conto di q/qcbrát v úvahu, uvažovat koho/co
ipotetico: ragionamento ipoteticohypotetická úvaha
mettere: mettere in conto qczohlednit co i účetně ap., vzít v úvahu, vzít v potaz co, počítat s čím v plánech ap.
tenere: tenere conto di qcbrát v úvahu, mít na zřeteli, uvažovat co, vést evidenci čeho
discussione: È fuori discussioneTo je bez debaty.; To nepřipadá v úvahu.; O tom není sporu.
conto: fare i conti con q/qcpočítat s čím; vzít v úvahu co; vyřídit si to s kým
questione: È fuori questione.To nepřipadá v úvahu.; To je vyloučeno. mimo diskusi; To je bez debat.