Hlavní obsah

vrátit

Vyskytuje se v

normál: vrátit se do normálutornare alla normalità

původní: vrátit/uvést co do původního stavuriportare qc allo stato originale

vrátit se: vrátit se domůrincasare, tornare a casa

k, ke, ku: Vrátím se k večeru.Ritornerò verso sera.

kudy: Vrátíme se, kudy jsme přišli.Torniamo indietro per la stessa strada.

líznutý: Včera se vrátila trochu líznutá.Ieri è ritornata un poco brilla.

naštěstí: Naštěstí se vrátil včas.Grazie al cielo è tornato puntualmente/a tempo.

než: Počkejte, než se vrátím.Aspetti finché non torno.

právě: Právě se vrátil.È tornato proprio ora/adesso.

tam: Vrať to tam, kam to patří.Mettilo dove l'hai trovato.

vrátit se: Kdy se vrátíš?Quando ritorni?

vrátit se: Hned se vrať!Torna subito!

vrátit se: Vrátila se mu chuť k jídlu.Gli è tornata la voglia di mangiare.

vrátit se: Vědomí se mu už nevrátilo.Non ha più ripreso coscienza.

za: Vrátila se za tři dny.È ritornata dopo tre giorni.

kolej: vrátit se do starých kolejítornare alla vecchia vita

prázdný: vrátit se/odejít s prázdnýma rukamaritornare/partire con le mani vuote