Hlavní obsah

vámi

Zájmeno

  1. (skupině) voiPůjdu s vámi.Vengo con voi.viz též vy
  2. (vykání) lei

Vyskytuje se v

prosit: prosím tě, prosím vásneříkej ma va!, opravdu? veramente?

nevhod: Jestli je vám to nevhod ... vykání jedné osoběSe non Le conviene ...

vás: bez vássenza di voi

vás: od vásda voi

vás: bez Vássenza di lei

vlevo: vlevo od vásalla vostra sinistra

vy: s vámicon voi

vy: od vásda voi

vy: u vás domada voi

být: Není vám zima?Avete freddo?

dařit se: Jak se vám daří?Come sta/va?

dispozice: Jsem vám k dispozici.Sono a Sua disposizione.

hanba: Hanba (ti)/(vám)!Vergogna!

hezký: To je od vás moc hezké.È molto gentile da parte sua.

hlásit se: Kdo (z vás) se hlásí ke zkoušce?Chi (di voi) si è iscritto all'esame?

chybět: Chybí vám něco?Vi manca qualcosa?

laskavý: To je od vás velmi laskavé.È molto gentile da parte sua.

líbit se: Jak se vám to líbilo?Vi è piaciuto?; Come lo avete trovato?

lítost: S lítostí vám oznamujeme ...Siamo spiacenti di informarvi ...

milý: To je od vás moc milé.È molto gentile da parte sua.

mluvit: Mohl bych s Vámi mluvit?Potrei parlare con lei?

moct: Co pro vás mohu udělat?Che cosa posso fare per Lei?

moudrý: To od vás nebylo moudré.Non è stato saggio da parte sua.

nahradit: Naše firma Vám nahradí vzniklé škody.La nostra ditta Le risarcirà i danni subiti.

nějaký: Přišel za vámi nějaký pan Rossi.Un certo signor Rossi è venuto da Lei.

plně: Plně s vámi souhlasím.Sono pienamente d'accordo con lei.

po: Až po vás.Dopo di lei.

politování: S politováním vám oznamujeme...Siamo spiacenti di informarvi ...

poskytnout: Nemohu vám poskytnout informace o...Non posso fornirvi informazioni su...

poslat: Poslal mě za vámi.Mi ha mandato da voi.

posloužit: Čím vám mohu posloužit?Come posso aiutarla?

poznávat: Rád vás poznávám.Piacere (di conoscerla).

prosba: Mám na Vás prosbu.Le chiedo un favore.; Ho un favore da chiedervi.

představit: Dovolte, abych vám představil svého přítele.Mi permetta di presentarle un mio amico.; Vorrei presentarle un mio amico.

přenést: Film vás přenese do desátého století.Il film vi porterà al decimo secolo.

přerušovat: Promiňte, že vás přerušuji ...Mi dispiace interromperla...

příjemný: Přejeme vám příjemný pobyt.Vi auguriamo buon soggiorno.

rád: Rád vás poznávám.È un piacere conoscerla/fare la sua conoscenza.; hovor. Piacere!; řidč. Sono lieto di conoscerla.

rovina: Řeknu vám to na rovinu.Sarò franco con Lei.

rušit: Promiňte, že (vás) ruším.Mi dispiace disturbarla.

sednout: Jak Vám sednou ty kalhoty?Come le va il pantalone?

slíbit: Nemohu vám nic slíbit.Non posso promettervi niente.

stačit: Stačilo vám? o jídle ap.Andava bene così?

ti, ty, ta: Ti (z vás), kteří ...Quelli (di voi) che ...

ubezpečovat: Ubezpečuji vás, že...Le assicuro che...

upozornit: Chtěl bych (vás) upozornit na...Vorrei richiamare la sua attenzione su ...; Vorrei far notare che ...

vám: vám to pošlu.Ve lo invierò.

vám: Co vám mohu nabídnout?Cosa vi posso offrire?

vám: Přijdu k vám.Verrò da voi.

vám: Mohu Vám pomoci?Posso aiutarla?

vám: Odpovím Vám zítra.Le rispondo domani.

vás: Kdo z vás?Chi di voi?

vás: To je od vás hezké.È molto gentile da voi/parte vostra.

vás: Zveme vás ...La invitiamo...

vás: Rád vás poznávámMolto lieto di conoscerla

vést se: Jak se (vám) vede?Come sta?; Come va?

vidět: Jak to vidíte vy?Lei come la vede?; Lei cosa ne pensa?

vítat: Vítejte/Vítám(e) vás v ...Benvenuti/-e a ...

vysadit: Kde vás mám vysadit?Dove la faccio scendere?

žádat: Žádám vás, abyste...Vi chiedo di...

žehnat: Žehnám vám.Vi benedico.

žehnat: Bůh vám žehnej!Che Dio la benedica!