Hlavní obsah

pěna

Podstatné jméno, rod ženský

  1. (na kapalině ap.) schiuma fpěna na holeníschiuma f da barbapěna do koupelebagnoschiuma m, schiuma f da bagno
  2. (co připomíná pěnu) schiuma f, spuma fgeol. mořská pěnaspuma/schiuma f di mare, sepiolite f

Vyskytuje se v

holení: pěna na holeníschiuma da barba, pro ženy schiuma depilatoria

hvězdička: hotel s pěti hvězdičkamihotel a cinque stelle

metr: pět metrů čtverečních/krychlovýchcinque metri quadrati/cubi

minus: minus pět stupňůmeno cinque gradi, cinque gradi sotto zero

napřed: Hodiny jdou o pět minut napřed.L'orologio va avanti di cinque minuti.

nejvíc: nejvíc pět tisíccinquemila al massimo

nula: nula celá pět (desetin)zero virgola cinque, v ekonomii též zero punto cinque

pod, pode: pět stupňů pod nuloucinque gradi sotto zero

pozadu: Hodiny jdou o pět minut pozadu.L'orologio è indietro di cinque minuti.

sto: pět/šest/sedm/osm/devět setcinquecento/seicento/settecento/ottocento/novecento

tisíc: pět tisíccinquemila

tužicí: tužící pěnaschiuma fissante

a: pět a tři je osmcinque più tre fa otto

být: Je to pět minut, co jsem tady.Sono cinque minuti che sono qui.

být: Je mi dvacet pět.Ho venticinque anni.

dělit: Deset děleno dvěma je pět.Dieci diviso per due fa cinque.

do: Do pěti dní byla práce hotová.In cinque giorni il lavoro era finito.

dohovořit se: Dohovoří se pěti jazyky.È capace di parlare cinque lingue.

dorozumět se: Dorozumí se pěti jazyky.Si fa capire in cinque lingue.

chůze: Je to odsud pět minut chůze.È a cinque minuti a piedi da qui.

jít: Hodinky mi jdou o pět minut napřed.L'orologio va cinque minuti avanti.

kolem: něco kolem padesáti pěti o věkuintorno a cinquantacinque

minuta: Je za pět minut devět.Sono le nove meno cinque.

na: čtvrt na pětquattro e un quarto

nula: pět stupňů nad nuloucinque gradi sopra zero

pětkrát: pětkrát větší nežcinque volte più grande di

procento: o pět procent zvýšit ap.del cinque per cento

rovnat se: Tři plus dvě se rovná pět.Tre più due fa cinque.

smysl: všech pět smyslůtutti i cinque sensi

tucet: pět tuctů vajeccinque dozzine di uova

uhořet: Pět lidí uhořelo.Cinque persone sono morti bruciati.

výše: od pěti let výšecinque anni ed in più

zahynout: Při nehodě zahynulo pět osob.Cinque persone sono morte nell'incidente.

zbývat: Zbývá pět kol do cíle.Ci sono cinque giri alla fine.

deset: od deseti k pěti horšit sedi male in peggio

dvanáct: za pět minut dvanáct na poslední chvíliall'ultimo momento

óda: pět ódy na koho/co velmi chválitcantare/celebrare le lodi di q/qc

pět: nemít všech pět pohromaděnon avere tutte le rotelle a posto

pět: jít od desíti k pětiandare di male in peggio

prst: koupit co za pět prstů ukrástsgraffignare qc

tichý: tichý jako myška/pěnasilenzioso come un gatto

cinque: i cinque sensipět smyslů

elogio: fare l'elogio di q/qcpět chválu na koho/co

fagotto: fare fagottosbalit se a vypadnout, sbalit si svých pět švestek (a odejít)

macchiato: latte macchiato= horké mléko dolité malým množstvím kávy a doplněné mléčnou pěnou

poliuretano: poliuretano espansopolyuretanová pěna

schiuma: schiuma da barbapěna na holení

spaccato: alle cinque spaccatepřesně v pět (hodin)

spuma: spuma per capellipěna na vlasy tužidlo

spuma: spuma della birrapivní pěna

baracca: Prendi baracca e burattini e vattene.Sbal si svých pět švestek a vypadni.

diviso: Dieci diviso due fa cinque.Deset děleno/lomeno dvěma je pět.

fratto: dieci fratto due dà cinquedeset lomeno dvěma je pět

portata: un pranzo di 5 portatejídlo o pěti chodech

qua: da cinque mesi in quaposledních pět měsíců

rotto: cinquecento e rottipět set a něco

senso: i cinque sensipět smyslů

suonare: La pendola suona le cinque.Hodiny odbíjí pět.

acqua: fare acquanabírat vodu; potápět se o lodi ap.; jít od desíti k pěti

di: andare di male in peggiojít od desíti k pěti

gatto: Eravamo in quattro gatti.Bylo nás tam pět a půl. málo

male: Le cose vanno di male in peggio.Jde to od desíti k pěti.

peggio: di male in peggiopřen. od desíti k pěti

ramo: avere un ramo di pazzianemít všech pět pohromadě

rotella: Ha una rotella fuori posto.; Gli manca una rotella.Nemá všech pět pohromadě.; Má o kolečko víc.

schiuma: avere la schiuma alla boccamít pěnu u huby; zuřit; pěnit; být rozlícený