Hlavní obsah

puntata

Podstatné jméno ženské

  1. díl, část seriálu ap.
  2. pokračovánía puntatena pokračováníromanzo a puntateromán na pokračování

Vyskytuje se v

diamante: (punta di) diamantesklenářský diamant

rovescio: (punto) rovesciopletení obrace, očko (pletené) obrace

smerlo: (punto a) smerlokroužkový steh na obšívání

accumulazione: mat. punto di accumulazionehromadný bod množiny

appoggio: punto di appoggioi přen. opěrný bod

armato: armato di tutto puntopo zuby ozbrojený

cardinale: punti cardinalisvětové strany

catenella: punto a catenellařetízkový steh

classifica: classifica a puntibodové hodnocení, bodování

coccinella: coccinella septempunctata/dai sette puntislunéčko sedmitečné

culminante: punto culminantevrchol, vyvrcholení

debole: punto/lato deboleslabina/slabá stránka

diamante: punta di diamantediamantový hrot, přen. skvost, zlatý hřeb, perla to nejlepší

dito: con la punta delle ditakonečky prstů

ebollizione: punto di ebollizionebod varu

erba: punto erbavyšívací steh

esclamativo: punto esclamativovykřičník

ferita: ferita di punta/tagliobodná/sečná rána

flesso: mat. punto di flessoinflexní bod

forte: punto fortesilná stránka

fusione: punto di fusionetavný bod

fusione: fis. punto di fusionebod tání

gelo: punto di gelobod mrazu

iceberg: punta dell'icebergšpička ledovce i přen.

in: entrare in punta di piedivejít po špičkách

indice: přen. puntare l'indice contro qukázat (si) na koho prstem

indietro: punto indietroštepování, zadní steh

infiammabilità: punto di infiammabilitàbod vzplanutí

interrogativo: punto interrogativootazník, přen. nejasnost

linea: linea tratto-puntočerchovaná čára

messa: messa a puntoseřízení, nastavení stroje ap.

mettere: mettere a puntoseřídit, doladit, vyladit

mira: puntare la mira su qzaměřit se na co cíl ap.

ora: ora di puntadopravní špička

orlo: punto a orlozapošívací/lemovací steh

ortivo: punto ortivomísto, kde vychází hvězda

partenza: punto di partenzavýchozí bod, místo odjezdu

piede: in punta di piedina špičkách

punta: punta di un agošpička jehly

punta: la punta della linguašpička jazyka

punta: camminare in punta di piedijít po špičkách

punta: a puntašpičatý, zašpičatělý

punta: in punta di forchettastrojený, vyumělkovaný

punta: punta di salešpetka soli

punta: punta d'ironiakapka ironie

punta: punta di traffico, ora di punta(dopravní) špička

punta: punta di diamanterydlo s diamantovým hrotem

punta: punta a elicašroubovitý vrták

puntare: puntare il dito contro qukázat prstem na koho i obvinit ap.

puntare: puntare la sveglia a qcnastavit budíka na kolik

puntare: puntare sul rossovsadit na červenou

puntato: puntato sternalesternální punkce

puntino: fare qc a puntinoudělat co dokonale, perfektně, precizně, důkladně

punto: punto interrogativootazník

punto: punto esclamativovykřičník

punto: punto e virgolastředník

punto: due puntidvojtečka

punto: punto decimaledesetinné místo

punto: punto d'intersezioneprůsečík

punto: punto di fugaúběžný bod, úběžník

punto: punto limitemezní bod, limita

punto: punto di tangenzabod dotyku

punto: med. punto ciecoslepá skvrna

punto: med. punto nerokomedon

punto: a buon puntov pravou chvíli

punto: a un certo puntov jistém okamžiku

punto: a questo puntov té chvíli

punto: in puntopřesně

punto: alle due in puntopřesně ve dvě hodiny

punto: Sono sul punto di partire.Jsou na odchodu.

punto: punto di partenzamísto odjezdu

punto: punto di ritrovomísto shledání

punto: punto (di) venditaprodejní místo

punto: punto cardinalesvětová strana

punto: un punto poco chiaronejasná pasáž

punto: punto d'onoreotázka cti

punto: in questo puntov tomto bodě

punto: venire al puntopřejít k věci

punto: punto mortomrtvý bod jednání ap.

punto: arrivare a un punto mortouvíznout na mrtvém bodě

punto: di tutto puntoúplně, kompletně

punto: punto chiaveklíčový bod

punto: punto deboleslabina

punto: punto fortesilná stránka, přednost

punto: vincere ai puntivyhrát na body

punto: il massimo dei puntivýborný prospěch ve škole

punto: punto di congelamentobod mrazu