Vyskytuje se v
kuličkový: kuličkové peropenna a sfera
plnicí: plnicí peropenna stilografica
prádlo: prát prádlofare il bucato
prát: přen. prát (špinavé) penízericiclare il denaro
rýsovací: rýsovací perotiralinee
špinavý: prát špinavé penízericiclare il denaro sporco
vyhonit: vyhonit si (péro)farsi una sega
prát: Na kolik stupňů pereš povlečení?A quanti gradi lavi le lenzuola?
prát: Slunce pěkně pere.Il sole picchia forte.
prát se: prát se o životlottare per la sopravvivenza
půjčit: Můžete mi půjčit pero?Mi potrebbe prestare una penna?
abitativo: per uso abitativok obytným účelům, k bydlení
abito: abiti per bambinidětské oblečení
abitudine: per abitudineze zvyku
accapponarsi: far accapponare la pellezpůsobit husí kůži
accidente: per accidentenáhodou
acconto: acconto per la mercezáloha na zboží
adesso: per adessoprozatím, pro teď
adulto: per adultipro dospělé
aereo: (per) via aerealetecky, vzdušnou cestou
allungare: allungare la mano per (prendere) qcnatáhnout ruku po čem, pro co
altrui: per il bene altruipro dobro druhých
alzata: per alzata di manozvednutím ruky hlasovat ap.
apparecchio: apparecchio ortodontico/per i dentirovnátka
apparenza: per salvare l'apparenzaaby se neřeklo
appunto: per l'appuntopřesně tak
articolo: articoli per la scuolaškolní potřeby
aspettativa: aspettativa per malattiazdravotní volno
autoapprendimento: per l'autoapprendimentopro samouky
avere: avere per certo qcmít co za jisté, být přesvědčen o čem
avvenire: per l'avveniredo budoucna/budoucnosti
avvertimento: fare qc per avvertimentoudělat co pro výstrahu/jako varování
azione: società per azioniakciová společnost
bacchetta: bacchette per il cibojídelní hůlky
bavero: prendere q per il baveropustit se do koho, popadnout za límec koho, přen. vodit koho za nos, střílet si z koho
becco: il becco della pennahrot pera
blocco: blocco per appuntipoznámkový blok
bocca: per boccaústně, orálně
borsa: borsa di pellekožená kabelka
botta: fare a bottemlátit se, prát se
breve: per farla/dirla brevestručně řečeno
brodo: dado per brodobujonová kostka
bucato: fare il bucatovyprat, prát (prádlo)
buono: prendere per buono qcpovažovat za dobré, akceptovat co
burla: da/per burlažertem, z legrace
cadere: cadere per/a terraspadnout na zem
calcolo: agire per calcolojednat vypočítavě
cane: cane per ciechislepecký pes
capanno: capanno per attrezzikůlna na nářadí
capo: přen. capo per capodůkladně
carica: carica della pennanáplň do pera
caricabatteria: caricabatteria per cellularenabíječka na mobil
casco: casco per i ciclisti, casco bicicyklistická přilba
caso: per casonáhodou
caso: per puro casočistě/čirou náhodou
cassetta: cassetta per bottigliebasa, kastl na láhve
cassetta: cassetta (per gli) attrezzi/arnesikufr na nářadí
cassetto: cassetto (per) cartazásobník (papíru) v tiskárně
castigo: per castigoza trest, jako trest za co
casualità: per pura casualitàčirou náhodou
cavalletto: cavalletto per macchina fotograficastativ na fotoaparát
cavo: cavi per batteriastartovací kabely
celia: per celiaz legrace
cell: suonerie per il cellvyzvánění do mobilu
cenno: parlare per cennimluvit v náznacích
centesimo: per la centesima voltaposté
cento: per centoprocent(o) podíl, setina celku
cento: al cento per centostoprocentně, na sto procent, přen. určitě, jistě
cento: il cento per centosto procent
certo: di certo, per certojistě, najisto vědět ap.
cesoia: tecn. cesoia per lamieranůžky na plech
cibo: cibo per canipsí žrádlo
colla: colla per carta/da legnolepidlo na papír/dřevo
collottola: prendere/afferrare a q/qc per la collottolachytit co za zátylek zvíře, přen. popadnout koho za límec/flígr
colpa: per colpa di q/qcvinou, zaviněním koho, kvůli komu/čemu
combattere: combattere per la patriabojovat za vlast
combinazione: per combinazionenáhodou
comitiva: sconto per comitiveskupinová sleva
commissione: uscire per commissionijít (si) něco zařídit
compenso: in/per compensozato, náhradou (za to), na druhé straně (zase), proti tomu, jako odškodnění jako protihodnota ap.
completezza: per completezzapro úplnost
comune: per il bene comunepro společné blaho/dobro
concessione: per gentile concessione di qs laskavým svolením koho
conciare: conciare per le feste/male qzřídit, zřezat, podat si koho
congedo: congedo per maternità/paternitàmateřská/otcovská dovolená
congedo: congedo per malattianemocenská doba, zdravotní volno
consecutivo: per tre giorni consecutivitři dny po sobě
conseguenza: di/per conseguenzaproto, tudíž, v důsledku toho, pročež, tedy
conto: per conto di qjménem, za koho jednat ap.
conto: per conto propriona vlastní pěst/účet/triko, sám za sebe