zbrusu : zbrusu nový nuovo/-a di zecca, nuovo/-a fiammante, o minci též ruspo/-a
koření : nové kořenípepe della Giamaica
rok : Šťastný nový rok! Felice Anno Nuovo!, Buon Anno!
rok : Nový rokCapodanno
řečtina : klasická/nová řečtina greco antico/moderno
svět : Starý/Nový svět il Vecchio/Nuovo Mondo
šťastný : Šťastný nový rok Felice Anno Nuovo
Vánoce : Veselé Vánoce a šťastný nový rok! Buon Natale e felice anno nuovo!
vdechnout : vdechnout (nový) život čemu ridare vita a qc , ossigenare qc
vydání : první/nové /nejnovější /knižní vydání edizione prima/nuova/ultima/di libro
zákon : bibl. Starý/Nový zákonil Vecchio/Nuovo Testamento
instalovat : Budeme instalovat novou klimatizaci. Installeremo il nuovo condizionatore.
kritik : kritici nového zákona coloro che criticano la nuova legge
křtít : Zpěvačka křtila nové CD. La cantante ha lanciato il nuovo CD.
křtít : V přístavu křtili novou loď. Nel porto hanno battezzato la nuova nave.
naběhnout : Naběhli na novou výrobu. Hanno avviato la nuova produzione.
nabourat : Naboural nové auto. Ha incidentato la nuova macchina.
nahrát : Nahráli nové album. Hanno registrato il nuovo album.
nastolit : Nastolil nová pravidla. Ha stabilito le nuove regole.
nastoupit : Nastoupil do nové práce. Ha iniziato il nuovo lavoro.
poznávat : Rád poznávám nové lidi. Mi piace incontrare nuova gente.
průběžně : Průběžně se věnujeme vývoji nových výrobků. Ci dedichiamo continuamente allo sviluppo dei nuovi prodotti.
přestěhovat se : Přestěhovali jsme se do nového domu. Abbiamo traslocato in una nuova casa.
stavět : Stavějí se nové domy. Si costruiscono case nuove.
mést : Nové koště dobře mete.Una scopa nuova spazza bene.
accessione : elenco delle nuove accessioni seznam nových přírůstků
anno : anno nuovo nový rok
anno : Buon anno!, Felice Anno Nuovo! Šťastný nový rok!
continente : continente nuovo nový svět Amerika
data : di fresca data čerstvý, nedávný informace ap. , (poměrně) nový
felice : Felice anno nuovo! Šťastný nový rok!
fiamma : la sua nuova fiamma ta jeho nová partnerka , její nový partner
generazione : la nuova generazione nová generace
generazione : i computer di nuova generazione počítače nové generace
giamaicano : gastr. pimento/pepe giamaicanonové koření
governo : formare un nuovo governo vytvořit novou vládu
greco : greco antico/moderno klasická/nová řečtina
lanciare : lanciare un nuovo marchio uvést (na trh) novou značku
linfa : dare nuova linfa a qc dodat nový náboj čemu
lui : quel nuovo lui (to) jeho nové já
mondo : il vecchio/nuovo mondo starý/Nový svět
niente : niente di speciale/nuovo nic zvláštního/nového
novello : patate novelle nové brambory
nuovo : nuovo di zecca zbrusu nový
nuovo : l'anno nuovo nový rok
pepe : pepe della Giamaica nové koření
recente : (il) più recente poslední, nejnovější zpráva ap.
recupero : recupero delle forze načerpání nových sil
ridare : ridare vita a qc vdechnout (nový) život
rifarsi : rifarsi una famiglia založit novou rodinu po rozvodu ap.
testamento : Nuovo Testamento Nový zákon
trend : i nuovi trend nové trendy
ultimo : le ultime notizie poslední/nejnovější zprávy
zecca : nuovo di zecca zbrusu nový
lupo : Il lupo perde il pelo ma non il vizio. Člověka nepředěláš.; Lidská přirozenost se nezapře.; Starého psa novým kouskům nenaučíš.
mettere : L'azienda ha messo fuori il nuovo prodotto. Podnik dal na trh nový výrobek.
nuovo : fatti nuovi nová fakta
nuovo : Che c'è di nuovo? Co je nového ?
nuovo : Non c'è niente di nuovo. Není nic nového.
uscire : Il nuovo modello uscirà in primavera. Nový model bude uveden na jaře.
nuovo : Felice anno nuovo! Šťastný nový rok!